She sits up high, surrounded by the sun
اون بالا میشینه، خورشید احاطهاش کرده
One million branches and she loves every one
یک میلیون شاخه درخت و اون همرو دوست داره
?Mom and dad, did you search for me
مامان و بابا، دنبالم میگشتین؟
I've been up here so long, I'm going crazy
من خیلی وقته اینجام، دارم دیوونه میشم
And as the sun went down
و همانطور که خورشید غروب کرد
We ended up on the ground
ما در نهایت به زمین رسیدیم
I heard the train shake the windows
شنیدم که قطار شیشههارو میلرزونه
You screamed over the sound
روی صداش جیغ کشیدی
And as we own this night
و همانطور که ما این شب رو تصاحب کردیم
I'll put your body to the test with mine
من بدنت رو برای آزمایش با خودم قرار میدم
This love was out of control
این عشق از کنترل خارج شده بود
?Three, two, one, where did it go
سه، دو، یک، کجا رفت؟
Now don't be crazy, yes, now of course you can stay here
حالا دیوونه نباش، آره، البته الان میتونی اینجا بمونی
Been in a touring band for going on ten years
و برای ده سال توی تورِ گروه باشی
Big deal," she said, "I guess you're official" (Oh)"
"مسئله مهم"، اون گفت، "حدس میزنم رسمی هستی"
I only said it 'cause I know what it's like to feel burned out
من فقط اینو گفتم چون میدونم سوختن چه احساسی داره
It gets you down, we've all been there sometimes
این تورو ناامید میکنه، همه ما یه وقتایی اونجا بودیم
But tonight I'll make you feel beautiful once again
ولی امشب کاری میکنم یه بار دیگه احساس زیبایی کنی
And as the sun went down
We ended up on the ground
I heard the train shake the windows
You screamed over the sound
And as we own this night
I'll put your body to the test with mine
This love was out of control
?Three, two, one, where did it go
If I were you, I'd put that away
اگه جای تو بودم، اینو کنار میزاشتم
See, you're just wasted and thinking 'bout the past again
ببین، تو فقط تلف شدی و داری دوباره به گذشته فکر میکنی
Darling, you'll be okay
عزیزم، حالِت خوب میشه
And she said
و اون گفت
If you were me, you'd do the same"
"اگه جای من بودی، توام همینکارو میکردی
Cause I can't take anymore'
چون دیگه طاقت ندارم
I'll draw the shades and close the door
سایهها رو نقاشی میکشم و در رو میبندم
"Everything's not alright, and I would rather
هیچی درست نمیشه، و من ترجیح میدم"
And as the sun went down
We ended up on the ground
I heard the train shake the windows
You screamed over the sound
And as we own this night
I'll put your body to the test with mine
This love was out of control
?Tell me, where did it go