{متن اصلی و ترجمه فارسی}
This is a man’s world, this is a man’s world
این دنیای یک مرده, این دنیای یک مرده
But it wouldn’t be nothing, nothing without a woman or a girl
اما هیچ چیزی وجود نداره, هیچ چیزی بدون یک زن یا یک دختر
You see, man made the cars to take us over the road
میبینی مرد ماشینها رو ساخت تا ما رو توی جاده ببره
Man made the trains to carry heavy loads
مرد قطارها رو ساخت تا بارهای سنگین رو حمل کنه
Man made electric light to take us out of the dark
مرد نور الکتریسیته رو ساخت تا ما رو از تاریکی بگیره
Man made the boat for the water, like Noah made the ark
مرد قایق رو برای آب ساخت مثل نوح که کشتی ساخت
This is a man’s, a man’s, a man’s world
این دنیای یک مرده, این دنیای یک مرده
But it wouldn’t be nothing, nothing without a woman or a girl
اما هیچ چیزی وجود نداره, هیچ چیزی بدون یک زن یا یک دختر
Man thinks about a little baby girls and a baby boys
مرد درباره دختر بچه های کوچیک و پسر بچه های کوچک فکر میکنه
Man makes then happy ’cause man makes them toys
مرد سپس خوشحال میشه چون مرد اسباب بازیها رو میسازه
And after man has made everything, everything he can
و بعد مرد همه چیز ساخته, همه چیزی که اون میتونسته
You know that man makes money to buy from other man
میدونی که مرد پول بدست میاره برای خرید از سایر مردها
This is a man’s world
این دنیای یک مرده
But it wouldn’t be nothing, nothing without a woman or a girl
اما هیچ چیزی وجود نداره, هیچ چیزی بدون یک زن یا یک دختر
No no
نه نه
But it Wouldn’t be nothing without A woman or a girl
اما هیچ چیزی بدون یک زن یا یک دختر وجود نداره
This is a man’s world, this is a man’s world
این دنیای یک مرده, این دنیای یک مرده
But it wouldn’t be nothing, nothing without a woman or a girl
اما هیچ چیزی وجود نداره, هیچ چیزی بدون یک زن یا یک دختر
You know i need
تو میدونی نیاز دارم
But it wouldn’t be nothing, nothing without a woman or a girl
اما هیچ چیزی وجود نداره, هیچ چیزی بدون یک زن یا یک دختر
This is a man’s world, this is a man’s world
این دنیای یک مرده, این دنیای یک مرده
This is a man’s world
این دنیای یک مرده