Verse 1]
I spent years becoming cool
سالها تلاش کردم تا خونسرد باشم
And in one single second you can make a decade of my efforts disappear
و توی یه لحظه میتونی ده سال تلاشمو از بین ببری
I'm just waiting at the bar and you rip open all my scars
من توی بار منتظرتم و تو داری تمام زخمهامو پاره میکنی
By saying something like, "Didn't know you were here"
وقتی میای همچین چیزی میگی که: «نمیدونستم تو اینجایی»
(طرف باهاش قرار داشته ولی وقتی میرسه نادیدهش میگیره انگار نه انگار قرار بود همو ببینن)
[Chorus]
I always knew i was a martyr and that Jesus was one too
همیشه میدونستم من یه قربانیام و مسیح هم یه قربانی بود
But I was built from special pieces that I learned how to unscrew
ولی من از تیکههای خاص ساخته شدم که یاد گرفتم چجور بازشون کنم
(خودشو به اجزای یک ساختمون تشبیه کرده و میگه که یاد گرفته چجور از هم جداشون کنه تا خودشو برای یه آدمی که عاشقشه دوباره بسازه تا ازش راضی باشه)
And i can always reassemble to fit perfectly for you
و همیشه میتونم دوباره سرهمشون کنم تا قشنگ لایقت باشم
Or anybody that decides that I'm of use
یا لایق هرکی که فکر میکنه من به دردش میخورم
[Post-Chorus]
Lonely is the muse
تنهایی الهامبخشه
Ah-ah
Lonely is the muse
تنهایی الهامبخشه
[Verse 2]
So where do I go in the process when I'm just an apparatus?
پس توی این فرایند کجا میرم وقتی که فقط یه وسیلهم؟
I've inspired platinum records, l've earned platinum airline status
به پلاتینیوم رکوردز الهام بخشیدم و کارت خط هواییشون رو به دست آوردم (انجمن صنعت ضبط آمریکا وقتی یه آهنگ یه میلیون کپی ازش فروخته میشه بهش گواهی پلاتینیوم میدن).
And l've mined a couple diamonds from the stories in my head
و از داستانهای مغزم چندتا گواهی الماس گیرم اومد
(وقتی یه آهنگ ده میلیون نسخه ازش فروش میره گواهی الماس به خواننده میدن که هالزی برای دوتا آهنگ این گواهی رو بدست آورد)
But I'm reduced to just a body here in someone else's bed
ولی ناچار شدم فقط یه جسد توی تخت یکی دیگه باشم
(داره میگه که دوباره وارد رابطهای شده که پارتنرش اونو فقط بخاطر جسمش میخواد و مثل همیشه دوباره همون سناریو تکرار میشه که اونو فقط برای بدنش میخوان)
[Chorus]
I always knew i was a martyr and that Jesus was one too
همیشه میدونستم من یه قربانیام و مسیح هم یه قربانی بود
But I was built from special pieces that I learned how to unscrew
ولی من از تیکههای خاص ساخته شدم که یاد گرفتم چجور بازشون کنم
And i can always reassemble to fit perfectly for you
و همیشه میتونم دوباره سرهمشون کنم تا قشنگ لایقت باشم
Or anybody that decides that I'm of use
یا لایق هرکی که فکر میکنه من به دردش میخورم
[Post-Chorus]
Lonely is the muse
تنهایی الهامبخشه
Ah-ah
Lonely is the muse
تنهایی الهامبخشه
Ah-ah
[Verse 3]
And I will always be a martyr, I will fill your life with songs
و همیشه قراره قربانی باشم، زندگیتو با آهنگام پر میکنم
I'll be a wind-chime, I'm in window catching light to throw around
و یه زنگوله بادی میشم که دمپنجرهت ایستاده، دنبال نور میگردم تا سمت تو بتابونم
(هر کار میکنه تا زندگی اون آدمو قشنگتر کنه)
And I will stare up at your bedroom, I'll call you in the night
و به اتاقت زل میزنم ، شبا صدات میزنم
I will exist in every second just to decorate your life
هر لحظه وجود خواهم داشت تا به زندگیت نما بدم
[Chorus]
And when you're done you can discard me like the others always do
و وقتی استفادهت رو ازم کردی و تموم شد میتونی ولم کنی همونطور که بقیه ولم میکنن
And I will nurse my wounds until another artist stains me new
و از زخمهام مراقبت میکنم تا وقتیکه یه هنرمند دیگه بیاد و منو بدنام کنه
(اشاره به اینکه با هنرمندا میره توی رابطه و بعدش که جدا میشن بدنامش میکنن)
And I will always reassemble to fit perfectly in you
و میتونم دوباره خودمو بسازم تا توی قلبت جا داشته باشم
For anybody that decides that I'm of use
یا هرکی که فکر میکنه به دردش میخورم.
[Post-Chorus]
Lonely is the muse
تنهایی الهامبخشه
Ah-ah
Lonely is the muse
تنهایی الهامبخشه
Ah-ah
Lonely is the muse
تنهایی الهامبخشه
[Outro]
Lonely and forgotten aside
تنها و یه گوشه فراموش شدهام
https://t.me/halseytors