Gin and Juice
Doggystyle
By Snoop Dogg
"جین و آبمیوه" یک ترک از آلبوم بسیار موفق و پرفروش Doggystyle بود که تو سال 1993 منتشر شد. جین یک برند مشروب الکلی و Juice هم در لغت به معنای آبمیوه هست، اما تو آمریکا کلاً به نوشیدنی هایی مثل شربت و اینها هم میگن، یه چیز خوشمزه و سرد که جیگرتو حال بیاره. کلاً اسنوپ داگ تو دهه 90 شهرت و محبوبیتش بخاطر این بوجود اومد که خیلی خوب بر اساس زندگی سیاه پوستا تو محله و پارتی ها و عشق و حال و دردسرهاشون، داستان سرایی و تصویرسازی میکرد. همین کارهش رو، خصوصاً همین آلبوم رو محبوب و عامه پسند کرد. این آهنگ یک موزیک ویدئو بامزه و خلاقانه هم داره که پیشنهاد میکنم حتماً ببینید. همچنین همین یکی دو سال پیش اسنوپ و دکتر دره یک برند نوشیدنی قوطی ای جدید معرفی کردن که اسمش از همین آهنگ گرفته شده.
Ahh) Hahaha, I'm serious, nigga
One of y'all niggas got some bad motherfuckin' breath (Oh, man)
Ayy, baby, ayy, baby (Shit)
Ayy, baby, gimme some bubblegum in this motherfucker or somethin', haha
Ride with me to get somethin' to eat, dog, ayy, nigga
Study long, study wrong, nigga
جدی میگم داداش
یکی از شما دهنش خیلی بو میده
هی، عزیز، بهم یه آدامس بده یا یه کوفتی این مایه ها بده
بیا باهام بریم یه چیزی بخوریم، رفیق، بیا داداش
اگه زیاد ذهنتو درگیرش کنی مغزت میپاشه
With so much drama in the L-B-C
با این همه دردسر توی لانگ بیچ
It's kind of hard bein' Snoop D-O-double-G
سخته که اسنوپ دیاودابلجی باشی
But I, somehow, some way
اما من، یهجوری، یهراهی پیدا میکنم
Keep comin' up with funky-ass shit, like, every single day
ادامه میدم و آهنگ های باحال میسازم، انگار هر روز اینکارو انجام میدم
(داداشمون تو 30 سال فعالیت تو بیش از 30 تا آلبوم بوده؛ واقعاً انگار داره هر روز آهنگ میده)
May I kick a little something (Yeah)
میتونم یه چیزی بگم؟ "آره"
For the Gs and make a few ends
برای گنگسترها و یکم پول دربیارم
As I breeze through? Two in the mornin'
همینطور که راحت انجامش میدم؟ ساعت دو صبحه
And the party's still jumpin' 'cause my mama ain't home
و مهمونی هنوز ادامه داره چون مامانم خونه نیست
I got bitches in the livin' room gettin' it on, and
تو پذیرایی دخترا دارن خوش میگذرونن
They ain't leavin' 'til six in the mornin'
تا شش صبح هم نمیرن
So what you wanna do? Shit
خب حالا میخوای چی کار کنی؟ لعنتی
I got a pocket full of rubbers and my homeboys do too
من یه جیب پر از کاندوم دارم و رفقام هم همینطور
So turn off the lights and close the doors
پس چراغها رو خاموش کن و درها رو ببند
But (But what?) we don't love them hoes (Yeah)
اما "اما چی؟" ما اون ج*ده ها رو دوست نداریم
So we gon' smoke an ounce to this
پس بیاین به افتخارش یه تن علف بکشیم
Gs up, hoes down while you motherfuckers bounce to this
الان داداشامون روی ج*ده هان وقتی شما مادرقحبه ها روی این آهنگین (بهش گوش میکنین)
Rollin' down the street, smokin' indo
Sippin' on gin and juice
Laid back
With my mind on my money and my money on my mind
تو خیابون مخ میزنم، علف میکشم
غرق جین و آبمیوه میشم
لش و آروم
ذهنم روی پولمه و پولم توی ذهنم
Now that I got me some Seagram's gin
حالا که یه بطری جن سیگرام (نوعی مشروب) دارم،
Everybody got they cups, but they ain't chipped in
همه لیوان دارن، ولی کسی دنگی نداده
Now this type of shit happens all the time
این نوع چیزا همیشه اتفاق میافته
You gotta get yours, but fool, I gotta get mine
تو باید سهمت رو بگیری، ولی احمق، منم باید مال خودم رو بگیرم
Everything is fine when you listening to the D-O-G
همه چی خوبه وقتی به دی-او-جی گوش میدی
I got the cultivating music that be captivating he
من موسیقی دارم که جادو میکنه اون رو
Who listens to the words that I speak
کسی که به حرفای من گوش میده
As I take me a drank to the middle of the street
وقتی یه نوشیدنی میخورم وسط خیابون
And get to mackin' to this bitch named Sadie
و شروع میکنم به مخ زدن این دختره که اسمش سیدیه
She used to be the homeboy's lady
اون قبلاً دوست دختر رفیقمون بود
Eighty degrees when I tell that bitch, "Please Raise up off these N-U-Ts, 'cause you gets none of these"
دما هشتاد درجه ست وقتی که به اون ج*ده میگم:"لطفاً برو چون از این خ-ا-ی-ه ها چیزی گیرت نمیاد"
("دمای هشتاد درجه" یکی از اون اصطلاحات هجیب غریب آمریکایی هاست، که ما اصلاً معنیش رو نمیفهمیم، ولی زمانی استفاده میشه که یکی دست رد به سینه کسی بزنه که سعی داشته اون رو از نظر احساسی یا جنسی ترغیب کنه)
At ease, as I mob with the Dogg Pound
راحت باش، وقتی با بروبچ the Dogg Pound میچرخم
Feel the breeze biatch, I'm just
آرامش رو حس کن دختر، من فقط...
Rollin' down the street, smokin' indo
Sippin' on gin and juice
Laid back
With my mind on my money and my money on my mind
تو خیابون مخ میزنم، علف میکشم
غرق جین و آبمیوه میشم
لش و آروم
ذهنم روی پولمه و پولم توی ذهنم
Later on that day, my homie Dr. Dre
بعداً تو همون روز، داداشم دکتر دره
Came through with a gang of Tanqueray
با یه کانتینر مشروب تانکری اومد
And a fat ass J of some bubonic chronic
و یه حجم خفن از بوبونیک کرونیک (علف قوی)
That made me choke, shit, this ain't no joke
که باعث شد خفه بشم، لعنتی این شوخی نیست
I had to back up off of it and sit my cup down
باید کنار میکشیدم و لیوانم رو میذاشتم زمین
Tanqueray and chronic, yeah, I'm fucked up now
تانکری و کرونیک، آره، الان حسابی به گ* رفتم
But it ain't no stoppin', I'm still poppin'
ولی هیچی نمیتونه جلوم رو بگیره، هنوز هم دارم ادامه میدم
Dre got some bitches from the city of Compton
دره چند تا دختر از منطقه کامپتون آورده
To serve me, not with a cherry on top
که به من سرویس بدن، بدون گیلاس روی کیک
(گیلاس روی کیک یک اصطلاح هست که یعنی هیچ چیز اضافه ای نداره، یعنی اون هرزه ها فقط اومده بودن سرویس بدن نه چیز دیگه ای)
'Cause when I bust my nut, I'm raising up out the cot
چون وقتی ارضا میشم، از تخت بلند میشم
Don't get upset, girl, that's just how it goes
ناراحت نشو دختر، اینجوریه که اوضاع پیش میره
I don't love you hoes, I'm out the door, and I'll be
من عاشقتون نیستم هرزه ها، الانم میرم بیرون، دیگه هم نمیام
Rollin' down the street, smokin' indo
Sippin' on gin and juice
Laid back
With my mind on my money and my money on my mind
تو خیابون مخ میزنم، علف میکشم
غرق جین و آبمیوه میشم
لش و آروم
ذهنم روی پولمه و پولم توی ذهنم
پایان.