You gotta go and get angry at all of my honesty
تو باید بری و از تمام صداقتم خشمگین بشی
You know I try but I don’t do too well with apologies
میدونی که تلاش خودم رو کردم اما رابطه خوبی با معذرت خواستن ندارم
I hope I don’t run out of time, could someone call a referee?
امیدوارم زمان رو از دست ندم کسی میتونه داور رو صدا بزنه؟
Cause I just need one more shot at forgiveness
چون من به یک شوت دیگه (شانس دیگه) برای بخشیده شدن نیاز دارم
I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
میدونم که میدونی من اون اشتباهات رو شاید یکی دو بار مرتکب شدم
By once or twice I mean maybe a couple a hundred times
و از یکی دو بار منظورم یکصد بار هستش
So let me, oh let me redeem, oh redeem, oh myself tonight
پس بهم اجازه بده اه اجازه بده تا جبران کنم اه جبران کنم اه امشب به تنهایی
[Pre-Chorus]
Cause I just need one more shot at second chances
چون من به شوت دیگه (شانس دیگه) برای فرصت های دوباره نیاز دارم
Yeah, is it too late now to say sorry?
اره, الان دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
Cause I’m missing more than just your body
چچون من چیزی بیشتر از وجود تو رو دارم از دست میدم
Is it too late now to say sorry?
الان دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
Yeah I know that I let you down
اره میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[Chorus]
I’m sorry, yeah
من متاسفم اره
Sorry, yeah
متاسفم اره
Sorry
ببخشید
Yeah I know that I let you down
اره میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
متن و ترجمه آهنگ Sorry از جاستین بیبر
[Verse 2]
I’ll take every single piece of the blame if you want me to
تمام سرزنش ها رو به جونم میخرم اگه تو اینطوری میخوای
But you know that there is no innocent one in this game for two
ولی تو میدونی که تو این بازیه دو نفره هیچ شخص بیگناهی وجود نداره
I’ll go, I’ll go and then you go, you go out and spill the truth
من خواهم رفت و خواهم رفت و بعدش تو میری و حقیقت رو برملا میکنی
Can we both say the words and forget this?
میشه هردومون بگیم و فراموش کنیم؟
[Pre-Chorus]
Yeah, is it too late now to say sorry?
آره، الان دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
Cause I’m missing more than just your body
چون من چیزی بیشتر از وجود تو رو دارم از دست میدم
Is it too late now to say sorry?
الان دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
Yeah I know that I let you down
اره میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[Bridge]
I’m not just trying to get you back on me
من فقط تلاش نمیکنم که تو رو برگردونم پیش خودم
Cause I’m missing more than just your body
چچون من چیزی بیشتر از وجود تو رو دارم از دست میدم
Is it too late now to say sorry?
الان دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
Yeah I know that I let you down
اره میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[Chorus]
(دوبار تکرار)
I’m sorry, yeah
من متاسفم اره
Sorry, oh
معذرت میخوام،اوه
Sorry
ببخشید
Yeah I know that I let you down
اره میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟