آهنگ جدید بیلی آیلیش به نام SKINNY منتشر شد
<متن و ترجمه>
Hm-hm-hm
Hm-hm-hm
I fell in love for the first time
برای اولین بار عاشق شدم
With a friend, it's a good sign
عاشق یه دوست، این نشونهی خوبیه
Feeling off when I feel fine
وقتی حالم خوبه انگار یه چیزی درست نیست
Twenty-one, took a lifetime
بیست و یک سال، اندازهی یک عمر طول کشید
People say I look happy
مردم میگن خوشحال به نظر میرسم
Just because I got skinny
فقط به این خاطر اینکه لاغر شدم
But the old me is still me
ولی من هنوز همون منِ قدیمیام
And Maybe the real me and I think she's pretty
شاید اون منِ واقعی بود و فکر میکنم اون زیباست
And I still cry
و من هنوز گریه میکنم
Cry
گریه
And you know why
و تو میدونی چرا
Am I acting my age now?
آیا حالا مناسب سنم عمل میکنم؟
Am I already on the way out?
آیا همین الانش هم دارم محو میشم؟
When I step off the stage
وقتی از استیج میام پایین
I'm a bird in a cage
[مثل] یک پرندهی توی قفسم
I'm a dog in a dog pound
من [مثل] یک سگ در پناهگاه سگهام
And you said I was your secret
و تو گفتی که من راز تو بودم
And you didn't get to keep it
و تو فرصت نکردی که نگهش داری [من که مثل یک راز هستم رو]
And the internet is hungry for the mеat
و اینترنت گشنهی گوشته (گشنهی چیزی که بتونه ازش تغذیه کنه)
It's kinda funny that somebody's gotta feed it
خنده داره که یکی باید سیرش کنه
Do you still cry?
آیا تو هنوز گریه میکنی؟
Still cry?
هنوز گریه میکنی؟
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ah-ah-I
I never did you wrong
من هیچ وقت باهات بد رفتار نکردم
And my, my patience is gone
و صبر من دیگه تموم شده
And I, I never did you wrong
و من، من هیچ وقت باهات بد رفتار نکردم
I, I loved you for so long
من، من خیلی وقت بود که عاشقت بودم (مدت زیادی دوستت داشتم)
Hm-mm
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah