استریم از اسپاتیفای (کلیک کنید)
[Verse 1]
I can read your mind
من میتونم ذهنتو بخونم
"She's having the time of her life"
"اون [تیلور] داره از زندگیش لذت میبره"
There in her glittering prime
تو اوج درخشندگیشه
The lights refract sequin stars off her silhouette every night
نورها هرشب از ستارههای پولکی لباسش بازتاب میشن
I can show you lies
من میتونم دروغهارو نشونت بدم
(One, two, three, four)
(یک، دو، سه، چهار)
(اشاره به چیزی که آرتیستا روی صحنه قبل اجرای آهنگ داخل هندزفریشون میشنون)
[Pre-Chorus]
'Cause I'm a real tough kid
چون من بچه سرسختیم
I can handle my shit
میتونم گلیم خودمو از آب بیرون بکشم
They said, "Babe, you gotta fake it 'til you make it" and I did
اونا گفتن "عزیزم باید جعلش کنی تا وقتی بتونی درستش کنی" و من این کارو کردم
Lights, camera, bitch, smile
نور، دوربین، بچ، لبخند
Even when you wanna die
حتی وقتی داری میمیری
He said he'd love me all his life
اون گفت که منو تمام عمرش دوست خواهد داشت
(اشاره به loml)
But that life was too short
ولی اون عمر کوتاهی داشت
Breaking down, I hit the floor
در هم میشکنم، به زمین میخورم
All the piеces of me shatterеd as the crowd was chanting, "More"
همه تکه هام میشکستن و جمعیت داد میزدن "بیشتر"
(فشار روی آرتیست برای ادامه کار در حالیکه حال روحی مناسبی ندارن)
I was grinnin' like I'm winnin'
I was hittin' my marks
جوری پوزخند میزدم که انگار دارم برنده میشم
داشتم به هدف هام میرسیدم
'Cause I can do it with a broken heart
(One, two, three, four)
چون من میتونم با یک قلب شکسته انجامش بدم
(یک، دو، سه، چهار)
[Chorus]
I'm so depressed, I act like it's my birthday every day
من جوری افسردهم اما طوری رفتار میکنم انگار هر روز تولدمه
(اشاره به اراز تور)
I'm so obsessed with him, but he avoids me like the plague
من خیلی درگیرشم، ولی اون مثل طاعون ازم دوری میکنه
(تیلور مجبور بوده آهنگ هایی که راجع به جو نوشته بوده تو تور بخونه اما جو هیچ صحبتی راجع به تیلور و رابطهشون نکرد)
I cry a lot, but I am so productive, it's an art
من خیلی گریه میکنم، ولی من خیلی خلاقم، این یک هنره
You know you're good when you can even do it with a broken heart
وقتی میفهمی تو کارت خوبی که میتونی با یک قلب شکسته هم انجامش بدی
[Verse 2]
I can hold my breath
من میتونم نفسم رو حبس کنم
I've been doin' it since he left
از وقتیکه اون رفته دارم انجامش میدم
(نفس حبس کردن به معنی منتظر بودنه، اون منتظر بوده که جو برگرده)
I keep finding his things in drawers
مدام وسایلش رو تو کشوها پیدا میکنم
Crucial evidence I didn't imagine the whole thing
شواهد مهمی که نشون میدن اونا همش خیال و تصور نبود
I'm sure I can pass this test
(One, two, three, four)
من مطمئنم که ازپس این آزمون بر میام
(یک، دو، سه، چهار)
[Pre-Chorus]
'Cause I'm a real tough kid
چون من بچه سرسختیم
I can handle my shit
میتونم گلیم خودمو از آب بیرون بکشم
They said, "Babe, you gotta fake it 'til you make it" and I did
اونا گفتن "عزیزم باید جعلش کنی تا وقتی بتونی درستش کنی" و من این کارو کردم
Lights, camera, bitch, smile
نور، دوربین، بچ، لبخند
In stilettos for miles
برای مایلها تو پاشنه بلند های تیز
He said he'd love me for all time
اون گفت که منو تا ابد دوست خواهد داشت
But that time was quite short
ولی تا ابد زمان کوتاهی بود
Breaking down, I hit the floor
در هم میشکنم، به زمین میخورم
All the piеces of me shatterеd as the crowd was chanting, "More"
همه تکه هام میشکستن و جمعیت داد میزدن "بیشتر"
I was grinnin' like I'm winnin'
I was hittin' my marks
جوری پوزخند میزدم که انگار دارم برنده میشم
داشتم به هدف هام میرسیدم
'Cause I can do it with a broken heart
(One, two, three, four)
چون من میتونم با یک قلب شکسته انجامش بدم
(یک، دو، سه، چهار)
[Chorus]
I'm so depressed, I act like it's my birthday every day
من جوری افسردهم اما طوری رفتار میکنم انگار هر روز تولدمه
I'm so obsessed with him(He avoids me), but he avoids me like the plague
من خیلی درگیرشم، ولی اون مثل طاعون ازم دوری میکنه
I cry a lot, but I am so productive, it's an art
من خیلی گریه میکنم، ولی من خیلی خلاقم، این یک هنره
You know you're good when you can even do it with a broken heart
وقتی میفهمی تو کارت خوبی که میتونی با یک قلب شکسته هم انجامش بدی
[Outro]
You know you're good when you can even do it with a broken heart
وقتی میفهمی تو کارت خوبی که میتونی با یک قلب شکسته هم انجامش بدی
You know you're good
تو میفهمی که خوبی
And I'm good
و من خوبم
'Cause I'm miserable (Haha)
چون من بیچارهام (هاهاها)
And nobody even knows
و حتی هیچکس نمیدونه
Ah, try and come for my job
آه، تلاش کن و سراغم بیا
(اگر میتونی شهرتم رو خراب کن - یه جور تهدید برای
هیترای عزیز)
از مطالب زیر هم میتونید دیدن کنید :
دانلود فول آلبوم کامل تیلور سویفت
دانلود ۳۰ آهنگ برتر تیلور سویفت