{متن اصلی و ترجمه فارسی}
I tried to give all myself to you
من سعی کردم تمام وجودمو بهت تقدیم کنم
But before I can get there
اما قبل از اینکه بتونم اینکارو بکنم
Got thoughts of me I’m tryin’ to lose
یه افکاری تو سرمه که انگار میخوام خودمو بدبخت کنم
Yeah, I got my own imperfections
آره من عیبهای خودمو دارم
I got my own set of scars to hide
منم یه زخم هایی دارم که سعی میکنم مخفیشون کنم
I got my own imperfections
من عیبهای خودمو دارم
I can’t hold your heart when I’m fixin’ mine
من نمیتونم قلب تو رو نگه دارم وقتی دارم قلب خودمو ترمیم میکنم
So
پس
(Give it up, give it up)
ول کن، ول کن
I ain’t gonna save you
من نمیخوام نجاتت بدم
(Give it up, give it up)
ول کن، ول کن
Now
همین حالا
(Give it up, give it up)
ول کن، ول کن
I ain’t gonna save you, no
نه من نمیخوام نجاتت بدم
(Give it up, give it up)
ول کن، ول کن
Now
همین حالا
‘Cause I got my own imperfections
چون من عیبهای خودمو دارم
I got my own imperfections
من عیبهای خودمو دارم
I got my own imperfections
من عیبهای خودمو دارم
Yeah, I got my own
آره، من مال خودم را دارم
I got my own
من مال خودم را دارم
Hold on, not tryna put you on the shelf
صبر کن، نه تلاش نمیکنم بهم اهمیت ندم و توجه نکنم
But, before I can love you
اما قبل از اینکه بتونم تو رو دوست داشته باشم
I need to learn to love myself
من باید یاد بگیرم که چطوری خودمو دوست داشته باشم
Yeah, I got my own imperfections
آره من عیبهای خودمو دارم
I got my own set of scars to hide
منم یه زخم هایی دارم که سعی میکنم مخفیشون کنم
I got my own imperfections
من عیبهای خودمو دارم
I can’t hold your heart when I’m fixin’ mine
من نمیتونم قلب تو رو نگه دارم وقتی دارم قلب خودمو ترمیم میکنم
So
پس
(Give it up, give it up)
ول کن، ول کن
I ain’t gonna save you
من نمیخوام نجاتت بدم
(Give it up, give it up)
ول کن، ول کن
Now
همین حالا
(Give it up, give it up)
ول کن، ول کن
I ain’t gonna save you, no
نه من نمیخوام نجاتت بدم
(Give it up, give it up)
ول کن، ول کن
Now
همین حالا
‘Cause I got my own imperfections
چون من عیبهای خودمو دارم
I got my own imperfections
من عیبهای خودمو دارم
I got my own imperfections
من عیبهای خودمو دارم
Yeah, I got my own
آره، من مال خودم را دارم
I got my own
من مال خودم را دارم
They’re part of me and you are too
اینها بخشهای از من و همینطور تو هستند
And I don’t really wanna choose
و من واقعا دلم نمیخواد مجبور به انتخاب بشم
Can you love them the way that I love you
میتونی جوری که من دوست دارم بخش های منو دوست داشته باشی؟
They made me who I am today
اونا چیزی که هستم رو میسازن
And they won’t ever go away
و هیچوقت از زندگیم خارج نمیشن
Can you love them the way I love you
میتونی جوری که من دوست دارم بخش های منو دوست داشته باشی؟
‘Cause I got my own imperfections
چون من عیبهای خودمو دارم
I got my own imperfections
من عیبهای خودمو دارم
I got my own imperfections
من عیبهای خودمو دارم
Yeah, I got my own
آره، من مال خودم را دارم
I got my own
من مال خودم را دارم
Before I can love you
قبل از اینکه بتونم تو رو دوست داشته باشم
I need to learn to love myself
من نیاز دارم تا یادبگیرم خودمو دوست داشته باشم
Before I can trust you
قبل از اینکه بتونم به تو اعتماد کنم
I need to learn to trust myself
من نیاز دارم یاد بگیرم چطور به خودم اعتماد کنم