Model : Hummer H2 2006
{متن اصلی و ترجمه فارسی}
Roses
رز ها
I walked in the corner with the body screaming dolo
در گوشه اتاق با صدای جیغ و داد راه رفتم
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
تا حالا جنس عمده نفروختم ولی شبیه پابلو اسکوبار هستم
This gon′ make ’em feel the way like Tony killed Manolo
اونا باعث میشن احساس کنن “تونی” هم مثل “تونی” کشته میشه
You already know though, you already know though
هر چند که همین الانشم همه اینا رو میدونی
I walk in the corner with the money on my finger
پا میشم میرم سر خیابون با کلی انگشتر قیمتی که نشون میدن چقدر پولدارم
She might get it popping, I might wife her for the winter
فکر کنم اونم دلش میخواد ، شاید این زمستون باهاش ازدواج کنم
I already know, already know, nigga roses
همین الانشم میدونم ،رز های سیاه
All I need is roses
تنها چیزی که لازم دارم گل رزه
Turn up baby, turn up, when I turn it on
عزیزم وقتی من اوج میگیرم تو هم خودتو به دیوونگی بزن
You know how I get too lit when I turn it on
تو خوب میدونی وقتی من اوج بگیرم چه آتیشی به پا میکنم
Can′t handle my behavior when I turn it on
نمیتونم رفتارم رو وقتی روشنش کردم تحمل کنم
Too fast, never ask, if life don’t last
خیلی سریع، هرگز نپرس، اگه عمر قد نده
Done been through it all
همه کارایی که فکرشو بکنی کردم
F–k with a nigga raw, this who you wanna be
با یکی بودم که احساسی بین مون نبود ، این چیزیه که تو میخوای باشی
And I know you won’t tell nobody nothing
و من میدونم که تو به هیچکس چیزی نمیگی
And I know you won′t tell nobody no
و من می دونم که تو به هیچکس نمیگی نه
Roses
رز ها
I might pull up flexing on these niggas like aerobics
ممکنه مثل ایروبیک روی این نیگا خم بشم
I might tell your girl you cute but balling
من ممکنه به دخترا بگم تو زیبا اما بامزه هستی
And that shit gorgeous
و اون فریب دهنده و جذاب
Standing on the table, Rosé, Rosé, f–k the waters
یه نوشیدنی خواست اصلا ، رو میز وایسادم و دلم گل رز میخواد
You know who the god is
تو میدونی ک خدا کیه
Turn up baby, turn up, when I turn it on
عزیزم وقتی من اوج میگیرم تو هم خودتو به دیوونگی بزن
You know how I get too lit when I turn it on
تو خوب میدونی وقتی من اوج بگیرم چه آتیشی به پا میکنم
Can′t handle my behavior when I turn it on
نمیتونم رفتارم رو وقتی روشنش کردم تحمل کنم
Too fast never ask, life don’t last
خیلی سریع، هرگز سوال نکن، زندگی قد نمیده
Done been through it all
همه کارایی که فکرشو بکنی کردم
F–k with a nigga raw
با یکی بودم که احساسی بین مون نبود
I might bring them Brooklyn niggas out, oh lord it’s overs
من میتونم آنها ر, از بروکلین زنده بیرون بیاورم، اوه خدای من
I might bring them strippers out and tell ’em do it pole-less
من شاید اونا رو بیارم بیرون و بهشون بگم که هر چی بیشتر باشه
You already know, already know, nigga roses
تو که می دونی، از قبل می دونی، رز های سیاه
Kill ’em, make it …
اونارو بکش، درستش کن
Turn up baby, turn up, when I turn it uo
روشنش کن عزیزم روشن کن
You know how I get too lit when I turn it on
تو خوب میدونی وقتی من اوج بگیرم چه آتیشی به پا میکنم
Can′t handle my behavior when I turn it on
نمیتونم رفتارم رو وقتی روشنش کردم تحمل کنم
Too fast never ask, life don’t last
خیلی سریع، هرگز سوال نکن، زندگی قد نمیده
Done been through it all
همه کارایی که فکرشو بکنی کردم
F–k with a nigga raw, show you what I mean
مثل یه کاکاسیاه رفتار میکنم تمام چیزی که هستمو نشونت میدم
And I know you won′t tell nobody nothing
و من می دونم که تو به هیچکس چیزی نمیگی
And I know you won’t tell nobody no
و من میدونم که تو به هیچکس نه نمیگی
Roses
گل رزها
Roses
گل رزها