{متن اصلی و ترجمه فارسی}
As a child, you would wait and watch from far away
در کودکی منتظر می ماندی و از دور تماشا می کردی
But you always knew that you'd be the one
اما شما همیشه می دانستید که شما یکی از آنها خواهید بود
That work while they all play
این کار در حالی که همه آنها بازی می کنند
In youth, you'd lay awake at night and scheme
در جوانی، شب ها بیدار دراز می کشید و نقشه می کشید
Of all the things that you would change
از همه چیزهایی که شما تغییر می دهید
But it was just a dream
اما این فقط یک رویا بود
Here we are, don't turn away now (don't turn away)
ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد)
We are the warriors that built this town
ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم
Here we are, don't turn away now (don't turn away)
ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد)
We are the warriors that built this town
ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم
From dust
از خاک
Will come
خواهد آمد
When you will have to rise
زمانی که شما باید بلند شوید
Above the best and prove yourself
بالاتر از بهترین ها و خود را ثابت کنید
Your spirit never dies
روح شما هرگز نمی میرد
Farewell, I've gone to take my throne above
خداحافظ، من رفتم تا تاج و تختم را بالا ببرم
But don't weep for me
اما برای من گریه نکن
'Cause this will be the labor of my love
زیرا این کار عشق من خواهد بود
Here we are, don't turn away now (don't turn away)
ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد)
We are the warriors that built this town
ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم
Here we are, don't turn away now (don't turn away)
ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد)
We are the warriors that built this town
ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم
From dust
از خاک
Here we are, don't turn away now (don't turn away)
ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد)
We are the warriors that built this town
ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم
Here we are, don't turn away now (don't turn away)
ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد)
We are the warriors that built this town
ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم
From dust
از خاک