Walking 'round this house, wondering where you are
اطراف خونه میپلکم و فکر میکنم که کجایی، در چه حالی
And drowning in tequila so I don't have to feel a thing
توی تکیلا (یک نوع نوشیدنی الکلی) غرقم جوری که هیچچیزی رو حس نکنم...
And why am I so good at walking away?
چرا انقدر توی تَرک کردن خوبم؟!
And how many times in my life was I supposed to stay?
اصلا چند بار توی زندگیم قرار بوده که جا نزنم و بمونم...
Where do we go from here?
از اینجا به کجا میريم؟!
I don't wanna say goodbye yet
نمیخوام خداحافظی کنم
But I've been holding onto this for years
اما سالهاست این موضوع رو به دوش میکشم
Where do we go from here?
از اینجا به کجا میریم؟!
It's too far to see the ending
پایانِ کار خیلییی دوره
But I know that you'll be waiting for me there
اما مطمئن نیستم که منتظرم میمونی یا نه...
Waiting for me there
منتظر میمونی یا نه...
Stay here, stay close, stay real, stay far enough away to not get hurt
همینجا بمون، نزدیک بمون، واقعی بمون، انقدر فاصله بگیر تا بهت آسیب نزنم
'Cause I don't wanna feel like I did when I lеft
چون نمیخوام مثل وقتی که ترکت کردم، اون احساس رو داشته باشم
And I've been dreading this but I think I want it
ازش میترسیدم، اما فکر کنم چیزی که میخوام همینه
I nevеr thought that I'd say "Maybe it's just the time to call it"
هیچوقت فکر نمیکردم یه روز بگم "شاید وقتشه که زنگ بزنم"
As much as it hurts to
با اینکه دردناکه...
Where do we go from here?
از اینجا به کجا میريم؟!
I don't wanna say goodbye yet
نمیخوام خداحافظی کنم
But I've been holding onto this for years
اما سالهاست این موضوع رو به دوش میکشم
Where do we go from here?
از اینجا به کجا میریم؟!
It's too far to see the ending
پایانِ کار خیلییی دوره
But I know that you'll be waiting for me there
اما مطمئن نیستم که منتظرم میمونی یا نه...
Waiting for me there
منتظر میمونی یا نه...
Where do we go from here?×2
از اینجا به کجا میریم؟! ×۲
All of these memories
تموم اون خاطرهها...
And all that we could have been
تموم چیزی که میتونستیم باشیم
I will hold them all with me
تمومش رو با خودم حمل میکنم
I will hold you with me
تو رو هم با خودم نگه خواهم داشت...
Where do we go from here?
از اینجا به کجا میريم؟!
I don't wanna say goodbye yet
نمیخوام خداحافظی کنم
But I've been holding onto this for years
اما سالهاست این موضوع رو به دوش میکشم
Where do we go from here?
از اینجا به کجا میریم؟!
It's too far to see the ending
پایانِ کار خیلییی دوره
But I know that you'll be waiting for me there
اما مطمئن نیستم که منتظرم میمونی یا نه...
Waiting for me there
منتظر میمونی یا نه...
Where do we go from here?
از اینجا به کجا میریم...؟