متن آهنگ +ترجمه کمره شل از مظهر خالقی
(توضیح: کمره شل به معنای زن کوردی است که شال به کمر بسته است)
ڕەشە ڕیحانە کەمەرە شل خۆمی پێ ڕەشکەم
(اي کمره شل تو همچون ريحانه ي سياه خوش بويي هستی كه بايد با ان جامه ام را سياه كنم)
لەدوای باڵای تۆ کەمەرە شل دڵ بەکێ خۆشکەم
(بعد از قامت زيباي تو به کدام دلخوشی زندگی کنم)
کەمەرەشل کەمەرەشل بۆی دێنم شل و مل
شل شل جا بیبەستە با تێر باڵات بینم
(آن شال را شل ببند تا قامت زيبايت را ببينم)
شەوان ئەنوم بە تاسەتەوە
بۆن ئەنێم بە بۆنەی ئەی هاوار هەناسەتەوە
(شب را با خيال تو مي خوابم
به اميد نفس تو نفس مي كشم)
کەمەرەشل کەمەرەشل بۆی دێنم کەمەرە شل
شل شل جا بیبەستە با تێر باڵات بینم
(اي کمره شل برايت شالي زيبا مي آورم
آن را شل ببند تا قامت زيبايت را نظاره كنم)
دڵدار و بێدار ئەی هاوار گەلێ غەمگینم
گیرۆدەی داوی ئەی هاوار لەیلێ شیرینم
(دلدارم و شب بیدار... بسيار غمگينم
چرا که در دام لیلی شيرين رخی افتاده ام)
کەمەرەشل کەمەرەشل بۆی دێنم کەمەرە شل
شل شل جا بیبەستە با تێر باڵات بینم
(اي کمره شل برايت شالي زيبا مي آورم
آن را ببند تا نظارگر قامت زيبايت باشم)
مه قام:بۆ مەی نییە ساقی کە پەنا دێنمە ئەیرە
هەرکەس بە شەرابی خەمی جانانەی تێرە
(اي ساقي براي مي نيست كه به اينجا پناه مي آورم
چرا كه از شراب غم عشق بزرگی سيرابم)
لەو کاتەوە تۆم کەمەرەشل کەوتویە خەیاڵ
جێگای پێشەنت بومە کۆی زووخاڵ
(اي كمره شل از ان لحظه كه تو به خيالم آمده اي
برايم غمي بزرگ به بار آورده اي)
کەمەرەشل کەمەرەشل بۆی دێنم کەمەرە شل
شل شل جا بیبەستە با تێر باڵات بینم
(اي کمره شل برايت شالي زيبا مي آورم
آن را شل ببند تا قامت زيبايت را سير تماشا كنم)