موسیقی زادگاه یونیکورن از سوپر فری انیمالز
Super Furry Animals - Hometown Unicorn
" Hometown Unicorn " اولین تکآهنگ از گروه Super Furry Animals (گروه حیوانات فوق العاده خزدار )است که در 26 فوریه 1996 توسط Alan McGee's Creation Records منتشر شد. این آهنگ به رتبه 47 در جدول تکشاخهای بریتانیا رسید و به عنوان "تکآهنگ هفته" در NME انتخاب شد .
ژانر: نویز پاپ - موسیقی روانگردان یا سایکدلیک
بسته بندی تک آهنگ عبارتی است به زبان ولزی، «Bydded goleuni!»، که به معنای «بگذار نور باشد!». این تمرین شامل نقل قول های ولز توسط هر تک آهنگ بعدی SFA تا، و از جمله، " دیوها " در سال 1997 دنبال شد.
تیم ویلر از Ash مشاهده کرد: "این در مورد این نوجوان فرانسوی به نام فرانک فونتن است که در سال 1979 ناپدید شد، سپس یک هفته بعد ظاهر شد و ادعا کرد که توسط بیگانگان ربوده شده است . " البته همیشه این احتمال وجود دارد که او به تعطیلات رفته باشد.» عکسی از فونتین در سی دی تک و روی آستین Fuzzy Logic ظاهر می شود .
این آهنگ در کتاب گری مالهالند This Is Uncool آمده است ، فهرستی از "500 آهنگ برتر از پانک و دیسکو".
گم شدم، گم شدم در جاده کنارگذر
I was lost, lost on the bypass road
بدتر از آن، میتوانستم به وزغ تبدیل شوم
Could be worse, I could be turned to toad
مرا به زادگاهم برنگردانی؟
Won't you take me back to my hometown?
قبل از اینکه خراب بشم منو برگردون
Take me back before I break down
من می گویم لطفا مرا برگردانید، آیا هرگز مرا برگردانید؟
I say you please return me, will you ever return me?
آیا هرگز مثل فرانکی فونتین به من برمی گردی؟
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
من می گویم لطفا مرا برگردانید، آیا هرگز مرا برگردانید؟
I say you please return me, will you ever return me?
آیا هرگز مثل فرانکی فونتین به من برمی گردی؟
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
من تعجب می کنم که چه کاری می توانم انجام دهم؟
I wonder what can I do?
من را سوار بر اسب شاخدار پیدا کردند
I was found riding a unicorn
شاید بدتر از این باشد، من ممکن است عقب مانده به دنیا بیایم
Could be worse, I could be backwards born
مرا به زادگاهم برنگردانی؟
Won't you take me back to my hometown?
قبل از اینکه خراب بشم منو برگردون
Take me back before I break down
آیا هرگز مرا برمی گردانی؟
Will you ever return me?
آیا هرگز مرا برمی گردانی؟
Will you ever return me?
آیا هرگز مثل فرانکی فونتین به من برمی گردی؟
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
من می گویم لطفا مرا برگردانید، آیا هرگز مرا برگردانید؟
I say you please return me, will you ever return me?
آیا هرگز مثل فرانکی فونتین به من برمی گردی؟
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
من تعجب می کنم که چه کاری می توانم انجام دهم؟
I wonder what can I do?
آرام باش و بعد مرا تنها بگذار
Calm down and then leave me alone
آرام باش و بعد مرا تنها بگذار
Calm down and then leave me alone
آرام باش و بعد مرا تنها بگذار
Calm down and then leave me alone
آرام باش و بعد مرا تنها بگذار
Calm down and then leave me alone
من می گویم لطفا مرا برگردانید، آیا هرگز مرا برگردانید؟
I say you please return me, will you ever return me?
آیا هرگز مثل فرانکی فونتین به من برمی گردی؟
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
من می گویم لطفا مرا برگردانید، آیا هرگز مرا برگردانید؟
I say you please return me, will you ever return me?
آیا هرگز مثل فرانکی فونتین به من برمی گردی؟
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
من تعجب می کنم که چه کاری می توانم انجام دهم؟
I wonder what can I do?
زادگاه ینیکورن در ویکی پدیا
گروه سوپر فری انیمالز
آهنگ در مورد زندگی فرازمینی - ویکی پدیا
فهرست آهنگ هایی درباره برخورد نزدیک با بیگانگان