گروه sleeping with sirens گروهیه که واقعا میشه متن اهنگاش رو درک کرد(:
ترجمه کار خودمه👀
I haven't looked at love the same
من به عشق یکسان نگاه نکرده ام
I used to think it was a game
من قبلا فکر می کردم این یک بازی است
Put on a smile, a happy face
لبخند بزن، چهره ای شاد
But underneath we hide our fangs
اما نیش هایمان را زیر آن پنهان می کنیم
Now I see if you can love
حالا می بینم که آیا می توانی دوست داشته باشی
The hardest parts, the worst in us
سخت ترین قسمت ها، بدترین ها در ماست
Ain't that what it's all about?
موضوع این نیست؟
With you now, I have no doubt
الان با تو شک ندارم
In another place, in another life
در جای دیگر، در زندگی دیگر
In another space, in another time
در فضایی دیگر، در وقتی دیگر
And for every day that keeps going by
و برای هر روزی که ادامه دارد
We'll be okay if we can try
اگر بتوانیم تلاش کنیم، خوب می شویم
So what about love?
پس عشق چطور؟
And what about trust?
و اعتماد چطور؟
Is it still me that you are only thinking of?
آیا هنوز هم فقط به من فکر می کنی؟
What about us?
ما چطور؟
Is what we're feeling still enough?
آیا آنچه ما احساس می کنیم هنوز کافی است؟
So what about love?
پس عشق چطور؟
And what about you?
و تو چطور؟
What about me?
من چطور؟
What about us?
ما چطور؟...
What about you and me?
من و تو چطور؟
You're the only one for me
تو برای من تک هستی
The only one I still believe
تنها کسی که هنوز بهش باور دارم
The rise and falls and ups and downs
صعود و سقوط و فراز و نشیب
You saved me from myself somehow
یه جوری منو از دست خودم نجات دادی
In my heart, I must confess
در درون قلبم باید اعتراف کنم
I haven't always done my best
من همیشه بهترین کارم را انجام نداده ام
You're still the only one for me
تو هموز برای من تک هستی
Won't give up on you
ازت تسلیم نمیشوم
Don't give up on me
از من تسلیم نشو
In another place, in another life
در جای دیگر، در زندگی دیگر
In another space, in another time
در فضایی دیگر، در وقتی دیگر
And for every day that keeps going by
و برای هر روزی که ادامه دارد
We'll be okay if we can try
اگر بتوانیم تلاش کنیم، خوب می شویم
All we have to do is open the door
تنها کاری که باید بکنیم این است که در را باز کنیم
So what about love? (What about love?)
پس عشق چطور؟
What about trust? (What about trust?)
اعتماد چطور؟
Is it still me that you are only thinking of?
ایا من هنوز همون کسی هستم که بهش فکر میکنی؟
(Is it me you're thinking of?)
What about us? (What about us?
ما چطور
Is what we're feeling still enough?
So what about love?
What about you?
What about me?
What about us?
(Is it me you're thinking of?)
What about love?
And what about trust?
Is it still me that you are only thinking of?
What about us?
Is what we're feeling still enough?
What about love?
What about you?
What about me?
What about us? (Us?)
What about you and me?
What about us? (What about us?)
What about you and me?