گروه sleeping with sirens گروهیه که واقعا میشه متن اهنگاش رو درک کرد(: 

ترجمه کار خودمه?

I haven't looked at love the same

من به عشق یکسان نگاه نکرده ام

I used to think it was a game

من قبلا فکر می کردم این یک بازی است

Put on a smile, a happy face

لبخند بزن، چهره ای شاد

But underneath we hide our fangs

اما نیش هایمان را زیر آن پنهان می کنیم

Now I see if you can love

حالا می بینم که آیا می توانی دوست داشته باشی

The hardest parts, the worst in us

سخت ترین قسمت ها، بدترین ها در ماست

Ain't that what it's all about?

موضوع این نیست؟ With you now, I have no doubt

الان با تو شک ندارم

In another place, in another life

در جای دیگر، در زندگی دیگر

In another space, in another time

در فضایی دیگر، در وقتی دیگر

And for every day that keeps going by

و برای هر روزی که ادامه دارد

We'll be okay if we can try

اگر بتوانیم تلاش کنیم، خوب می شویم

So what about love?

پس عشق چطور؟ And what about trust?

و  اعتماد چطور؟ Is it still me that you are only thinking of?

آیا هنوز هم فقط به من فکر می کنی؟ What about us?

ما چطور؟ Is what we're feeling still enough?

آیا آنچه ما احساس می کنیم هنوز کافی است؟ So what about love?

پس عشق چطور؟ And what about you?

و تو چطور؟ What about me?

من چطور؟ What about us?

ما چطور؟...

What about you and me?

من و تو چطور؟

You're the only one for me

تو برای من تک هستی

The only one I still believe

تنها کسی که هنوز بهش باور دارم

The rise and falls and ups and downs

صعود و سقوط و فراز و نشیب

You saved me from myself somehow

یه جوری منو از دست خودم نجات دادی

In my heart, I must confess

در درون قلبم باید اعتراف کنم

I haven't always done my best

من همیشه بهترین کارم را انجام نداده ام

You're still the only one for me

تو هموز برای من تک هستی

Won't give up on you

ازت تسلیم نمیشوم

Don't give up on me

از من تسلیم نشو

In another place, in another life

در جای دیگر، در زندگی دیگر

In another space, in another time

در فضایی دیگر، در وقتی دیگر

And for every day that keeps going by

و برای هر روزی که ادامه دارد

We'll be okay if we can try

اگر بتوانیم تلاش کنیم، خوب می شویم

All we have to do is open the door

تنها کاری که باید بکنیم این است که در را باز کنیم

So what about love? (What about love?)

پس عشق چطور؟ What about trust? (What about trust?)

اعتماد چطور؟ Is it still me that you are only thinking of?

ایا من هنوز همون کسی هستم که بهش فکر میکنی؟ (Is it me you're thinking of?) What about us? (What about us?

ما چطور  Is what we're feeling still enough? So what about love? What about you? What about me? What about us? (Is it me you're thinking of?)

What about love? And what about trust? Is it still me that you are only thinking of? What about us? Is what we're feeling still enough? What about love? What about you? What about me? What about us? (Us?)

What about you and me? What about us? (What about us?) What about you and me?