همیشه در عجله
Always in a rush
هرگز پشت تلفن نمانید
Never stay on the phone
به مدت کافی
Long enough
چرا من اینقدر مهم هستم؟
Why am I so self important?
گفت به زودی میبینمت
Said I'd see you soon
اما این بود، اوه،
But that was, oh,
شاید یک سال پیش
Maybe a year ago
زمان نمی دانست
Didn't know time
اصل بود
Was of the essence
اینهمه سوال
So many questions
ولی دارم با خودم حرف میزنم
But I'm talking to myself
من می دانم که صدای من را نمی شنوی
I know that you can't hear me
دیگر، دیگر نه
Anymore, not anymore
خیلی چیزها برای گفتن به شما
So much to tell you
و مهمتر از همه خداحافظ
And most of all goodbye
اما می دانم که صدایم را نمی شنوی
But I know that you can't hear me
دیگر
Anymore
در سرم خیلی بلند است
It's so loud inside my head
با کلماتی که من
With words that I
باید می گفت
Should have said
و همانطور که در حسرت هایم غرق می شوم
And as I drown in my regrets
من نمی توانم پس بگیرم
I can't take back
حرف هایی که هرگز نگفتم
The words I never said
همیشه چرت و پرت حرف میزنه
Always talkin shit
توصیه شما را پذیرفت
Took your advice
و برعکس عمل کرد
And did the opposite
فقط جوان بودن و احمق بودن
Just being young and stupid
اوه
Oh
من این همه تو نبودم
I haven't been all that you
می شد امیدوار بود
Could have hoped for
اما من تو نگه داشتی
But I you held on
کمی بیشتر
A little longer
شما دلایل بیشتری داشتید
You'd have had more reasons
مفتخر بودن
To be proud
اوه
Oh
اینهمه سوال
So many questions
ولی دارم با خودم حرف میزنم
But I'm talking to myself
من می دانم که صدای من را نمی شنوی
I know that you can't hear me
دیگر، دیگر نه
Anymore, not anymore
خیلی چیزها برای گفتن به شما
So much to tell you
و مهمتر از همه خداحافظ
And most of all goodbye
اما می دانم که صدایم را نمی شنوی
But I know that you can't hear me
دیگر
Anymore
در سرم خیلی بلند است
It's so loud inside my head
با کلماتی که من
With words that I
باید می گفت
Should have said
و همانطور که در حسرت هایم غرق می شوم
And as I drown in my regrets
من نمی توانم پس بگیرم
I can't take back
حرف هایی که هرگز نگفتم
The words I never said
هر چه بیشتر اینجا می ایستم
The longer I stand here
هر چه سکوت بلندتر
The louder the silence
میدونم که رفتی
I know that your gone
اما گاهی فحش می دهم
But sometimes I swear
که می شنوم
That I hear
صدای تو وقتی باد می وزد
Your voice when the wind blows
بنابراین من با سایه ها صحبت می کنم
So I talk to the shadows
به امید اینکه ممکن است گوش کنید
Hoping you might be listening
چون میخوام بدونی
'Cause I want you to know
در سرم خیلی بلند است
It's so loud inside my head
با کلماتی که من
With words that I
باید می گفت
Should have said
و همانطور که در حسرت هایم غرق می شوم
And as I drown in my regrets
من نمی توانم پس بگیرم
I can't take back
حرف هایی که هرگز نگفتم
The words I never said