Don't call me by my name

من رو با اسمم صدا نكن

All of this is temporary

همه اينا موقتين

Watch as I step away, for your sake

نگاه كن كه من چطور بخاطرت فاصله ميگيرم و دور ميشم

All of this is temporary

همه اينا موقتين

And maybe I can hold you in the dark

و شاید من بتونم توی تاریکی نگهت دارم

You won't even notice me depart

و تو حتی متوجه دور شدن من نمیشی

Second-hand thread

طناب استفاده شده

in a second-hand bed 

توی یه تخت دست دوم

with a second man's head

با سر دومین مرد

Leaving through the door without a word

بدون كلمه اي از در ميگذرم و ميرم

You won't even notice, little bird

و تو حتی متوجهش نمیشی پرنده کوچولو 

Better off dead til I reckon I'm heading to hell instead

بهتره بميرم تا اينكه فكر كنم به جاش به جهنم ميرم

[Chorus]

So don't wait for me, don't wait for me, wait-eh

پس منتظر من نمون، منتظر من نمون

It's not a happy ending

پایان خوشی نیست 

Don't wait for me, don't wait for me, wait-eh

پس منتظر من نمون، منتظر من نمون

It's not a happy ending

پایان خوشی نیست 

 

[Verse 2]

Jesus needed a three-day weekend

یا مسیح فقط یک اخر هفته ی سه روزه نیاز داشتم

To sort out all his bullshit

که با چرت و پرتایی که میگفت کنار بیام

To figurе out the treason

که با خیانتش کنار بیام

I've been sеarching for fortified defense

من دنبال دفاع محفوظ میگشتم

Four to five reasons

چهار تا پنج تا دلیل

Jesus, you've got better lips than Judas

یا مسیح تو از یهودا لب های بهتری داری

I could keep your bed warm,

 otherwise I'm useless

من میتونستم تختتو گرم صمیمی نگه دارم، وگرنه من بدردنخورم

I don't really mean it

این واقعا قصد من نیست

'Cause who the fuck would choose this?

چون کی واقعا اینو میخواد ؟

 

[Pre-Chorus]

And maybe I could hold you in the dark

و شاید من میتونستم توی تاریکی نگهت دارم

You won't even notice me depart

تو حتی متوجه دور شدن من نمیشی

Second-hand thread 

يه طناب استفاده شده

in a second-hand bed 

تو يه تخت دسته دوم

with a second man's head

با سر دومين مرد

Leaving through the door without a word

بدون كلمه اي از در ميگذرم و ميرم

You won't even notice, little bird

و تو حتی متوجهش نمیشی پرنده کوچولو 

Better off dead til I reckon I'm heading to hell instead

بهتره بميرم تا اينكه فكر كنم به جاش به جهنم ميرم

[Chorus]

So don't wait for me, don't wait for me, wait-eh

پس منتظر من نمون، منتظر من نمون

It's not a happy ending

پایان خوشی نیست

Don't wait for me, don't wait for me, wait-eh

پس منتظر من نمون، منتظر من نمون

It's not a happy ending

پایان خوشی نیست 

Don't wait for me, don't wait for me, wait-eh

پس منتظر من نمون، منتظر من نمون

It's not a happy ending

پایان خوشی نیست 

Don't wait for me, don't wait for me, wait-eh

پس منتظر من نمون، منتظر من نمون

All of this is temporary

همه اينا موقتين

All of this is temporary

همه اينا موقتين

All of this is temporary

همه اينا موقتين

All of this is temporary

همه اينا موقتين

[Outro]

Girl, you won't even notice me depart

تو حتي به دور شدن من توجه نميكني

Second-hand thread

طناب استفاده شده

in a second-hand bed 

توی یه تخت دست دوم

with a second man's head

با سر دومین مرد

All of this is temporary

همه اينا موقتين

All of this is temporary

همه اينا موقتين

All of this is–

همه اینا-