ترجمه آهنگ Enemy:
[Intro: Dan Reynolds]
Look out for yourself
مواظب خودت باش
[Verse 1: Dan Reynolds]
I wake up to the sounds of the silence that allows
For my mind to run around, with my ear up to the ground
I’m searchin’ to behold the stories that are told
When my back is to the world that was smilin’ when I turned
با صداهایی که از خاموشی اجازه داشتند بیدار شدم
برای ذهنم تا مشغول باشه با گوشم که به زمین چسبیده
می گردم تا داستان هایی که گفته شده اند رو مشاهده کنم
وقتی پشتم به دنیایی هست که وقتی روم رو برگردوندم لبخند می زد
[Pre-Chorus: Dan Reynolds]
Tell you you’re the greatest
But once you turn, they hate us
بهتون میگن بهترینید
اما وقتی برمی گردید، ازمون متنفرن
[Chorus: Dan Reynolds]
Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
(Look out for yourself)
My enemy-y-y-y-y (Look, look, look, look)
(Look out for yourself)
But I’m ready
آه، بدبختی
همه می خوان دشمن من باشن
از همدردی دوری کن
همه می خوان دشمن من باشن
( مواظب خودت باش )
دشمن من
( مواظب خودت باش )
اما من آمادم
[Verse 2: Dan Reynolds]
Your words up on the wall as you’re prayin’ for my fall
And the laughter in the halls and the names that I’ve been called
I stack it in my mind, and I’m waitin’ for the time
When I show you what it’s like to be words spit in a mic
وقتی برای سقوط من دعا می کنی سخنانت از روی خشم هست
اسمایی که من رو باهاش صدا می زدند باعث خندیدنشون می شد
( همه اینها رو ) توی ذهنم جمع می کنم و منتظر زمان ( مناسب ) می مونم
زمانی که نشونت میدم کلماتی که توی میکروفون گفته میشن چطورین
[Pre-Chorus: Dan Reynolds]
Tell you you’re the greatest
But once you turn, they hate us (Ha)
بهتون میگن بهترینید
اما وقتی برمی گردید، ازمون متنفرن
[Chorus: Dan Reynolds & JID]
Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y (Look, look, look, look)
(Look out for yourself)
My enemy-y-y-y-y (Look, look, look, look; yeah)
(Look out for yourself)
Uh, look, okay
آه، بدبختی
همه می خوان دشمن من باشن
از همدردی دوری کن
همه می خوان دشمن من باشن
( مواظب خودت باش )
دشمن من
( مواظب خودت باش )
[Verse 3: JID]
I’m hopin’ that somebody pray for me
I’m prayin’ that somebody hope for me
I’m stayin’ where nobody ‘posed to be p-p-posted
Being a wreck of emotions
Ready to go whenever, just let me know
The road is long, so put the pedal into the floor
The enemy on my trail, my energy unavailable
I’ma tell ’em, “Hasta luego”
They wanna plot on my trot to the top
I been outta shape, thinkin’ out the box, I’m an astronaut
I blasted off the planet rock to cause catastrophe
And it matters more because I had it not
Had I thought about wreaking havoc
On an opposition, kinda shockin’ they wanted static
With precision, I’m automatic quarterback
I ain’t talkin’ sackin’, pack it
Pack it up, I don’t panic, batter-batter up
Who the baddest? It don’t matter ’cause we at your throat
امیدوارم یکی برام دعا کنه
دعا می کنم کسی بهم امیدوار باشه
جایی می مونم که هیچکس حضور نداشته باشه
احساساتم نابود شده
آمادم که هر جایی برم، فقط خبرشو بهم بده
جاده طولانیه، پس فقط پات رو روی پدال فشار بده
دشمن دنبالم هست، انرژیم قابل دسترس نیست
بهشون میگم، بعدا می بینمتون
اونا می خوان روی موفقیت من نقشه بکشن تا برن بالا
من خارج از شکلم، طور دیگه فکر می کنم، من یه فضانوردم
از کره زمین ( با موشک ) تیک آف می کنم و باعث فاجعه میشم
و این خیلی مهمه چون نداشتمش
به ویران کردن فکر می کردم
در مقابل اونا دنبال ثبات بودن یه جورایی شوکه کننده بود
با دقت، من یه کوارتربک ( بازیکن مهاجم ) خودکار هستم
صحبت نمی کنم اخراج نمی شم، جمع می کنم ( هیچ وقت خطا نمی کنم )
جمعش کن، من عصبی نمیشم (batter-batter up یک اصطلاح هست توی بازی بیسبال هست)
کی بدترینه؟ مهم نیست چون ما بیخ گلوتیم
[Chorus: Dan Reynolds]
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy (Ah)
Everybody wants to be my enemy
Oh, the misery (Ah)
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy (Ah)
Everybody wants to be my enemy
همه می خوان دشمنم باشن
همدردی رو رها کن
همه می خوان دشمنم باشن
آه، بدبختی
همه می خوان دشمنم باشن
همدردی رو رها کن
همه می خوان دشمنم باشن
[Outro: Dan Reynolds]
Pray it away, I swear I’ll never be a saint, no way
My enemy
Pray it away, I swear I’ll never be a saint
(Look out for yourself)
برای دور شدنش
دشمن من
برای دور شدنش دعا کن، قسم می خورم هرگز قدیس نخواهم بود
( مواظب خودت باش )