این اثر برای مردم ایران ساخته شده.
(How hard can it be)
چقدر میتونه سخت باشه
After almost a century
پس از حدود یک قرن
(It's almost a century)
تقریبا یک قرن میگذره
For you bastards to agree
برای شما حرومزاده ها که موافقت کنین
(You bastards to agree)
شما حرومزاده ها باید موافقت کنین
That no one gets to be a fucking fascist?
که هیچکس نمیتونه ، ی فاشیست آشغال باشه؟
Run from the pain
فرار از درد
Make your escape over mountains of bodies
راه فرارتون رو از روی کوهی از اجساد میسازین
Towering madness
دیوانگی محضه!!
The hammer commands us to strike
چکش به ما دستور میده که ضربه بزنیم
Strike
ضربه
Strike
ضربه
Yet another firm believer in that victory is obtained by whoever inflicts the most harm
با این اوصاف ، ایمان داریم که پیروزی ازآن طرفیه که بیشترین آسیب رو بزنه
Violence no matter what
خشونت اهمیتی نداره
Violence no matter what
Violence no matter what
Violence no matter what
fight till the end
تا آخرش بجنگین
Praising the name of the master deceiver
نام رئیس فریبکار رو فریاد بزنین
The nation can cure her
ملت میتونه اونو درمانش کنه
(درس عبرت بده بهش)
The hammer commands us to strike
چکش بهمون دستور میده که ضربه بزنیم
Strike
ضربه
Violence no matter what
Violence no matter what
Violence no matter what
Violence no matter what, no matter what
Strike
Strike
Yet another strong proponent of an ideology dependent on a promised return to former glory
با این اوصاف ، یکی از طرفداران سر سخت مسلک وابسته ، وعده میده که به شکوه سابق برمیگردیم !! ؛)
Violence no matter what
.
اگه مشکلی تو ترجمه دیدین بهم اطلاع بدین🌷