آلبوم: Blanket on the Ground
هنرمند: بیلی جو اسپیرز
تاریخ انتشار: ۱۹۷۵
" Blanket on the Ground " آهنگی است که توسط راجر بولینگ نوشته شده و توسط خواننده موسیقی کانتری آمریکایی بیلی جو اسپیرز ضبط شده است . در فوریه 1975 به عنوان دومین تک آهنگ و عنوان آهنگ از آلبوم Blanket on the Ground منتشر شد.
این آهنگ از دیدگاه زنی میانسال خوانده می شود که شوهر مردد خود را در بیرون از خانه وسوسه می کند تا در نور مهتاب عشق بازی کند .
این آهنگ در جدول تکآهنگهای Hot Country مجله بیلبورد به رتبه ۱ ، و در چارت ۱۰۰ پاپ به رتبه ۷۸ رسید. در بریتانیا، این آهنگ به رتبه ششم جدول پاپ رسید
بیا و از پنجره به بیرون نگاه کن
Come and look out through the window
آن ماه بزرگ پیر می درخشد
That big old moon is shining down
حالا به من بگو یادت نیندازه
Tell me now, don't it remind you
از یک پتو روی زمین
Of a blanket on the ground
به یاد بیاور زمانی که عشق برای اولین بار ما را پیدا کرد
Remember back when love first found us
می رفتیم بیرون شهر
We'd go slipping out of town
و ما دوست داریم زیر نور مهتاب باشیم
And we'd love beneath the moonlight
روی یک پتو روی زمین
On a blanket on the ground
پتو را از اتاق خواب می گیرم
I'll get the blanket from the bedroom
و ما یک بار دیگر به پیاده روی می رویم
And we'll go walking once again
به آن نقطه در کنار رودخانه
To that spot down by the river
جایی که عشق شیرین ما برای اولین بار آغاز شد
Where our sweet love first began
فقط به این دلیل که ما ازدواج کرده ایم
Just because we are married
به این معنا نیست که ما نمی توانیم لغزش کنیم
Don't mean we can't slip around
پس بیایید از زیر نور مهتاب بیرون برویم
So let's walk out through the moonlight
و پتو را روی زمین بگذار
And lay the blanket on the ground
آه یادت باشه چقدر هیجان زده
Oh, remember how excited
وقتی عشق جوان بود می گرفتیم
We used to get when love was young
آن ماه پیر بهترین رفیق ما بود
That old moon was our best buddy
نمی توانستیم صبر کنیم تا شب بیاید
We couldn't wait for night to come
حالا می دانی که هنوز مرا هیجان زده می کنی
Now you know you still excite me
میدونم مثل من دوستم داری
I know you love me like I am
فقط یک بار دیگر آرزو می کنم که دوستم داشته باشی
Just once more I wish you'd love me
روی پتو روی زمین
On the blanket on the ground
پتو را از اتاق خواب می گیرم
I'll get the blanket from the bedroom
و ما یک بار دیگر به پیاده روی می رویم
And we'll go walking once again
به آن نقطه در کنار رودخانه
To that spot down by the river
جایی که عشق شیرین ما برای اولین بار آغاز شد
Where our sweet love first began
فقط به این دلیل که ما ازدواج کرده ایم
Just because we are married
به این معنا نیست که ما نمی توانیم لغزش کنیم
Don't mean we can't slip around
پس بیایید از زیر نور مهتاب بیرون برویم
So let's walk out through the moonlight
و پتو را روی زمین بگذار
And lay the blanket on the ground