آهنگ "نسیم تغییر" از اسکورپیونز. آلبوم دنیای دیوانه. منتشرشده: 1991
I follow the Moskva
در امتداد رود “موسکوا”
Down to Gorky Park
به سمت پارک “گورکی” می روم
Listening to the wind of change
در حالی که به نسیم تغییر گوش می دهم
An August summer night
شبی از شب های تابستانی اگوست
Soldiers passing by
سربازان رد می شوند
Listening to the wind of change
در حالی که به نسیم تغییر گوش می دهند
The world is so closing in
دنیا روز به روز کوچکتر می شود
Did you ever think
هرگز فکرش را می کردی
That we could be so close,like brothers
که می توانیم چنین نزدیک باشیم، مانند برادر
The futures in the air
آینده در راه است
I can feel it everywhere
همه جا آن را احساس می کنم
Blowing with the wind of change
که همراه نسیم تغییر می وزد
Take me to the magic of the moment
مرا ببر به جادوی آن لحظه
On a glory night
در یک شب باشکوه
Where the children of tomorrow
آنجا که بچه های فردا
dream away
رویا می سازند
in the wind of change
در میان نسیم تغییر
Walking down the street
قدم زنان در خیابان
Distant memories
خاطره های دور
Are buried in the past forever
برای همیشه در گذشته به خاک سپرده شده اند
I follow the Moskva
در امتداد رود موسکوا
Down to Gorky Park
به سمت پارک گورکی می روم
Listening to the wind of change
در حالی که به نسیم تغییر گوش می دهم
Take me to the magic of the moment
مرا ببر به جادوی آن لحظه
On a glory night
در یک شب باشکوه
Where the children of tomorrow share their dreams
آنجا که بچه های فردا رویاهایشان را
With you and me
با تو و من قسمت می کنند
Take me to the magic of the moment
مرا ببر به جادوی آن لحظه
On a glory night
در یک شب باشکوه
Where the children of tomorrow dream away
آن جا که بچه های فردا رویا می سازند
in the wind of change
در میان نسیم تغییر
The wind of change blows straight
نسیم تغییر مستقیم می وزد
into the face of time
بر چهره ی زمان
Like a stormwind that will ring
همانند یک باد طوفانی که
the freedom bell
ناقوس آزادی را به صدا در می آورد
For peace of mind
برای آرامش خاطر
Let your balalaika sing
بگذار بالالایکایت بخواند
What my guitar wants to say
آنچه را که گیتارم می خواهد بگوید
Take me to the magic of the moment
مرا ببر به جادوی آن لحظه
On a glory night
در یک شب باشکوه
Where the children of tomorrow
جایی که بچه های فردا
share their dreams
رویاهایشان را
With you and me
با تو و من قسمت می کنند
Take me to the magic of the moment
مرا ببر به جادوی آن لحظه
On a glory night
در یک شب باشکوه
Where the children of tomorrow dream away
جایی که بچه های فردا رویا می سازند
in the wind of change
در میان وزش نسیم تغییر
منبع:popsong, azlyrics, lifeismusic (با اندکی تغییر)