ــ متن و ترجمه آهنگ ــ
Yeah
آره
It's been six days since the last time
شش روز میگذره از آخرین باری که
I saw your face and you asked my sign
صورتتو دیدمو علامتمو پرسیدی
I told you mine, I questioned why
مال خودمو بهت گفتم، دلیلشو پرسیدم
And you said, "Everything's aligned"
و تو گفتی، "همه چیز هماهنگه"
On the first day, you told me
روز اول بهم گفتی
I was your twin flame from a past life
من همزاد تو بودم در زندگی گذشته
And tonight, the moon is full
و امشب، ماه کامله
So take me anywhere outside
پس منو ببر بیرون (هرجایی)
I cannot kiss you yet, you're magic
هنوز نمیتونم ببوسمت، جادویی هستی
So I'll just stare at you instead
پس من بجاش به تو زل میزنم
I get insecure and panic
دچار ناامنی و وحشت می شوم
'Cause I know you're too pure for this
چون میدونم برای این کار خیلی نابی
You're too good for me
برام خیلی خوبی
I'm too bad to keep
بیش از اون بدم که بتونم ادامه بدم
I'm too sad, lonely
غمگین و تنهام
I want you only
فقط تورو میخوام
Ayy
I got six ways to say that I
شش راه برای گفتن دارم که من
Fell in love with you at first sight
در نگاه اول عاشقت شدم
I wish that I could frame the way
ای کاش می توانستم راهو چارچوب بندی کنم
You look at me with those eyes
تو با اون چشمها بهم نگاه میکنی
Freeze time, baby, rewind
زمان انجماد، عزیزم، به عقب برگرد
Maybe ask you earlier, "Be mine"
شاید زودتر ازت بپرسن "مال من باش"
See, I didn't understand
ببین من نفهمیدم
Deja vu 'til I met you
دژاوو تا زمانی که شما را ملاقات کردم
You're too good for me
برام خیلی خوبی
I'm too bad to keep
بیش از اون بدم که بتونم ادامه بدم
I'm too sad, lonely
غمگین و تنهام
I want you only
فقط تورو میخوام
You're too good for me
برام خیلی خوبی
I'm too bad to keep
بیش از اون بدم که بتونم ادامه بدم
I'm too sad, lonely
غمگین و تنهام
I want you only
فقط تورو میخوام
I feel like, um, just leaving here, and
حس می کنم، اوم، همین الان اینجا رو ترک می کنمو
(You feel like what?)
توچه احساسی داری؟
Me and you could just drive somewhere, could just leave
منو تو میتونستیم به جایی برسیم، میتونستیم بریم
(In this film I know) (okay, I love you)
باشه توی این فیلم دوست دارم
(There's no happy endings) I love you
(هیچ پایان خوشی وجود ندارد) دوستت دارم
(In this film I know)
تو این فیلم، میدونم
(There's no happy endings)
(هیچ پایان خوشی وجود ندارد) دوستت دارم
Go to sleep
برو بخواب
I'll see you in my dreams
تورو تو رویاهایم خواهم دید
This changes everything
این همچیزو تغییر میده
Now I have to set you free
حالا باید ازادت کنم
ــ جاستین ایرانی ــ