تو خورشید من بودی، تو زمین من بودی
You were my sun, you were my earth
اما تو همه راه هایی که من تو را دوست داشتم نمی دانستی، نه
But you didn't know all the ways I loved you, no
بنابراین شما از فرصت استفاده کردید، برنامههای دیگری کشیدید
So you took a chance, made other plans
اما شرط می بندم فکر نمی کردی که خراب شوند، نه
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
مجبور نیستی بگویی چه کردی
You don't have to say, what you did
من قبلاً می دانم، از او فهمیدم
I already know, I found out from him
حالا دیگر شانسی نیست
Now there's just no chance
با من و تو
With you and me
هرگز وجود نخواهد داشت
There'll never be
آیا باعث ناراحتی شما نمی شود؟
Don't it make you sad about it?
تو به من گفتی که دوستم داری
You told me you love me
چرا منو تنها گذاشتی
Why did you leave me all alone
حالا تو به من بگو به من نیاز داری
Now you tell me you need me
وقتی به من تلفنی زنگ میزنی
When you call me on the phone
دختر، من قبول نمی کنم
Girl, I refuse
حتما منو با یه پسر دیگه اشتباه گرفتی
You must have me confused with some other guy
پل ها سوختند
The bridges were burned
حالا نوبت توست که گریه کنی
Now it's your turn, to cry
برای من رودخانه ای گریه کن
Cry me a river
برای من رودخانه ای گریه کن
Cry me a river
برای من رودخانه ای گریه کن
Cry me a river
برای من رودخانه ای گریه کن
Cry me a river
می دانید که می گویند بهتر است چیزهایی ناگفته بماند
You know that they say that somethings are better left unsaid
اینطور نبود که فقط با او حرف زدی
It wasn't like you only talked to him
و شما آن را می دانید
And you know it
(طوری رفتار نکن که انگار نمیدونی)
(Don't act like you don't know it)
همه این چیزهایی که مردم به من گفتند
All of these things people told me
مدام با سرم قاطی کن
Keep messing with my head
باید صداقت را انتخاب می کرد
Should've picked honesty
آن وقت ممکن است آن را منفجر نکرده باشید
Then you may not have blown it
مجبور نیستی بگویی چه کردی
You don't have to say, what you did
من قبلاً می دانم، از او فهمیدم
I already know, I found out from him
حالا دیگر شانسی نیست
Now there's just no chance
با من و تو
With you and me
هرگز وجود نخواهد داشت
There'll never be
آیا باعث ناراحتی شما نمی شود؟
Don't it make you sad about it?
تو به من گفتی که دوستم داری
You told me you love me
چرا منو تنها گذاشتی
Why did you leave me all alone
حالا تو به من بگو به من نیاز داری
Now you tell me you need me
وقتی به من تلفنی زنگ میزنی
When you call me on the phone
دختر، من قبول نمی کنم
Girl, I refuse
حتما منو با یه پسر دیگه اشتباه گرفتی
You must have me confused with some other guy
پل ها سوختند
The bridges were burned
حالا نوبت توست که گریه کنی
Now it's your turn, to cry
برای من یک رودخانه گریه کن (ادامه بده و فقط)
Cry me a river (go on and just)
برای من یک رودخانه گریه کن (ادامه بده و فقط)
Cry me a river (go on and just)
برای من یک رودخانه گریه کن (عزیزم، ادامه بده و فقط)
Cry me a river (baby, go on and just)
برای من رودخانه ای گریه کن
Cry me a river
اوه
Oh!
آسیب تمام شده است، بنابراین حدس میزنم که میروم
The damage is done, so I guess I be leaving
اوه
Oh!
آسیب تمام شده است، بنابراین حدس میزنم که میروم
The damage is done, so I guess I be leaving
اوه
Oh!
آسیب تمام شده است، بنابراین حدس میزنم که میروم
The damage is done, so I guess I be leaving
اوه
Oh!
آسیب تمام شده است، بنابراین حدس میزنم که میروم
The damage is done, so I guess I be leaving
مجبور نیستی بگویی چه کردی
You don't have to say, what you did
من قبلاً می دانم، از او فهمیدم
I already know, I found out from him
حالا دیگر شانسی نیست
Now there's just no chance
با من و تو
With you and me
هرگز وجود نخواهد داشت
There'll never be
آیا باعث ناراحتی شما نمی شود؟
Don't it make you sad about it?
برای من یک رودخانه گریه کن (ادامه بده و فقط)
Cry me a river (go on and just)
برای من یک رودخانه گریه کن (عزیزم، ادامه بده و فقط)
Cry me a river (baby, go on and just)
برای من یک رودخانه گریه کن (تو میتونی ادامه بدی و فقط)
Cry me a river (you can go on and just)
برای من رودخانه ای گریه کن
Cry me a river
برای من یک رودخانه گریه کن (عزیزم، ادامه بده و فقط)
Cry me a river (baby, go on and just)
برای من یک رودخانه گریه کن (ادامه بده و فقط)
Cry me a river (go on and just)
برای من یک رودخانه گریه کن (اوه عزیزم گریه کن)
Cry me a river (oh, baby, cry)
برای من یک رودخانه گریه کن (دیگر نمی خواهم گریه نکنم)
Cry me a river (I don't wanna cry no more)
برای من رودخانه ای گریه کن
Cry me a river
برای من رودخانه ای گریه کن
Cry me a river
برای من رودخانه ای گریه کن
Cry me a river
برای من رودخانه ای گریه کن
Cry me a river
برای من یک رودخانه گریه کن (من را گریه کن، من را گریه کن)
Cry me a river (cry me, cry me)
برای من یک رودخانه گریه کن (من را گریه کن، من را گریه کن)
Cry me a river (cry me, cry me)
برای من یک رودخانه گریه کن (من را گریه کن، من را گریه کن)
Cry me a river (cry me, cry me)
برای من یک رودخانه گریه کن (من را گریه کن، من را گریه کن)
Cry me a river (cry me, cry me)
برای من یک رودخانه گریه کن (من را گریه کن، من را گریه کن)
Cry me a river (cry me, cry me)
برای من یک رودخانه گریه کن (من را گریه کن، من را گریه کن)
Cry me a river (cry me, cry me)
برای من یک رودخانه گریه کن (من را گریه کن، من را گریه کن)
Cry me a river (cry me, cry me)