استریم از اسپاتیفای
[Verse 1]
Oh yeah, we've been in the rain
ما در باران بودیم
Been on the rocks, but we found our way
در سنگ ها بودیم ولی راهمون رو پیدا کردیم
(منظور از دو خط بالا شرایط سخته)
We've ordered pizza to an aeroplane
ما تو هواپیما پیتزا سفارش دادیم
Slept on the beach like we were castaways
تو ساحل خوابیدیم انگار که از یه کشتی غرق شده نجات پیدا کردیم و تو ساحل افتادیم
We've been in the storm
ما در طوفان بودیم (شرایط سخت)
Been to an Irish bar in central Rome
تو یه بار ایرلندی تو رم مرکزی بودیم
Driven to hospitals with broken bones
با استخوان های شکسته به طرف بیمارستان ها رانندگی کردیم
We've shared a toothbrush and shared our home
مسواک و خونمون رو با هم شریک شدیم
We've seen the moon reflect on the rollin' tide
بازتاب نور ماه روی جزر و مد رو دیدیم
Been up at 5AM, watchin' the sunrise
۵ صبح بیدار بودیم، طلوع خورشید رو نگاه کردیم
Becausе the world looks better whеn I'm by your side
بخاطر اینکه وقتی کنار توام دنیا بهتر دیده میشه
Oh I, oh I, oh I
[Chorus]
When you and I collide
وقتی منو تو با همیم
You bring me to life
احساس زنده بودن بهم میدی
Yeah, you bring me to life
You bring me to life
When you and I collide
You bring me to life
Yeah, you bring me to life
You bring me to life
[Verse 2]
We've been on the road
ما تو جاده بودیم
We've watched the blossom fall to Earth like snow
سقوط شکوفه ها روی زمین که مثل ریختن برف بود رو تماشا کردیم
Fumbled in cubicles in Tokyo
تو اطاقک ها تو توکیو سرگردان شدیم
And been to funerals in rented clothes
و با لباس های قرض گرفته تو مراسمات تشییع جنازه بودیم
Mmm, we drank your father's whiskey when your grandma died
ویسکی پدرت وقتی مادربزرگت فوت شد نوشیدیم
You brought me to the morning through my darkest night
تو منو از روزهای تاریکم به صبح آوردی
Yeah, the world hurts less when I'm by your side
آره وقتی کنار توام دنیا کمتر آسیب میزنه
Oh I, oh I, oh I
[Chorus]
When you and I collide
وقتی منو تو با همیم
You bring me to life
احساس زنده بودن بهم میدی
Yeah, you bring me to life
You bring me to life
When you and I collide
You bring me to life
Yeah, you bring me to life
You bring me to life
[Bridge]
Head first, collidin'
مواجهه غیر ارادی
Dreamers collidin'
مواجهه رویا پردازها
Universe collidin'
مواجهه دنیا
Your love let the light in
عشق تو نور رو به داخل [دنیام] راه میده
Head first, collidin'
Dreamers collidin'
Universe collidin'
[Outro]
We made love in the sky
ما در آسمان عاشق شدیم
Overslept and missed the Northern Lights
زیاد خوابیدیم و شفق قطبی رو از دست دادیم
You lost your wedding ring, but I didn’t mind
تو حلقه ازدواجت رو گم کردی، ولی برای من مهم نبود
‘Cause I got a feeling, baby, we’ll be fine
چون احساسی داشتم، عزیزم، قراره کنار هم عالی باشیم