-ترک هفتم از البوم فاین لاین ❤
لینک اسپاتیفای: https://open.spotify.com/track/5JiH8...
[Verse 1]
Don't blame me for falling
منو برای ازهمه پاشیدن رابطمون مقصر ندون
( ترجمه کردم falling apartمن)
I was just a little boy
من فقط یه پسر کوچولو بودم
Don’t blame the drunk caller
منو برای زنگ زدنهای مستانه مقصر ندون
(وقتی مست بوده بدون خواسته خودش بهش زنگ میزده)
Wasn't ready for it all
واسه همش آماده نبودم
[Pre-Chorus]
You can't blame me, darling
تو نمیتونی منو مقصر بدونی، عزیزم
Not even a little bit, I was away
نه حتی یه کوچولو ، من دور بودم
And I’m just an arrogant son of a bitch
و من فقط یه حرومزادهی مغرورم
Who can't admit when he's sorry
کسی که نمیتونه وقتی متاسفه اعتراف کنه
[Chorus]
Don't call me "baby" again, you got your reasons
دیگه عزیزم صدام نکن ، تو دلایل خودتو داری
I know that you're tryna be friends, I know you mean it
میدونم که داری سعی میکنی که دوست باشیم، میدونم منظورت اینه
Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
دیگه عزیزم صدام نکن،سختمه برم خونه
To Be so lonely
که خیلی تنها باشم
[Verse 2]
I just hope you see me in a little better light
فقط امیدوارم منو تو یه نور یکوچولو بهتر ببینی
Do you think it's easy being of the jealous kind?
فک میکنی آسونه که حسود باشی؟
’Cause I miss the shape of your lips
چون دلم واسه شکل لبات تنگ شده
You’ll win, it's just a trick
تو میبَری ، فقط یه حقهس
And this is it, so I’m sorry
همینه، پس من معذرت میخوام
[Chorus]
Don't call me "baby" again, you got your reasons
دیگه عزیزم صدام نکن، تو دلایل خودتو داری
I know that you're tryna be friends, I know you mean it
میدونم که داری سعی میکنی دوست باشیم،میدونم منظورت اینه
Don't call me "baby" again, it’s hard for me to go home
منو دیگه عزیزم صدا نکن، سختمه که برم خونه
Be so lonely
خیلی تنها باشم
[Post-Chorus]
To be so lonely, to be so
To be so lonely
To be so lonely, to be so
To be so lonely
[Bridge]
And I'm just an arrogant son of a bitch
و من یه حرومزادهی مغرورم
Who can't admit when he's sorry
که نمیتونم وقتی پشیمونم اعتراف کنم
[Chorus]
Don't call me "baby" again, you got your reasons
دیگه منو عزیزم صدا نکن،تو دلایل خودتو داری
I know that you're tryna be friends, I know you mean
میدونم که داری تلاش میکنی دوست باشیم، میدونم منظورت اینه
Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
منو عزیزم صدا نکن،سختمه که برم خونه
Be so lonely
و خیلی تنها باشم
[Post-Chorus]
To be so lonely, to be so
To be so lonely
To be so lonely, to be so
To be so lonely
-setayesh-