ترک دهم آلبوم evermore که امروز منتشر شد.
متنش کار خود تیلور به همراه جک آنتونوف و آرون دسنر هستش.
این آلبوم هم مثل قبلی بعضی جاهاش متنای سنگینی داره و به خاطر بعضی ترجمه ها ببخشید 😁 بهتر چیزی تو ذهنتون بود بگید.
How's one to know?
چطور کسی میدونه؟
I'd meet you where the spirit meets the bones
من تورو جایی دیدم که روح، جسم (استخوان ها) رو ملاقات میکنه
In a faith forgotten land
توی یه سرزمینی که ایمان توش فراموش شده
In from the snow
توی برف
Your touch brought forth an incandescent glow
لمس تو یه تابش نورانی داره
Tarnished but so grand
که درخشندگیشو از دست داده و کدر شده ولی همچنان با شکوهه
And the old widow goes to the stone every day
و بیوه پیر هر روز میره به قبرستون
But I don't, I just sit here and wait
ولی من نمیرم، همینجا میشینم و صبر میکنم
Grieving for the living
واسه زنده بودن عزاداری میکنم
Oh, goddamn
اوه لعنتی
My pain fits in the palm of your freezing hand
درد من توی کف دست سرد توئه
Taking mine, but it's been promised to another
داری دردم رو ازم میگیریش ولی به یکی دیگه قول دادمش
Oh, I can't
Stop you putting roots in my dreamland
اوه نمیتونم که جلوی ریشه کردن تو رو توی رویا هام بکیرم
My house of stone, your ivy grows
خونه رویاهام از سنگه و تو مثل پیچک [داری دورش] رشد میکنی
And now I'm covered in you
و حالا من رو پوشوندی ( بغلم کردی )
I wish to know
The fatal flaw that makes you long to be
Magnificently cursed
من میخوام که اون عیب کوچیکی که تو رو این همه مدت به این با شکوهی طلسم کرده بشناسم
He's in the room
اون توی اتاقه
Your opal eyes are all I wish to see
همه چیزی که میخوام ببینم چشمای مات و کدر تو هستش
He wants what's only yours
اون چیزی که فقط مال توئه رو میخواد
Oh, goddamn
اوه لعنتی
My pain fits in the palm of your freezing hand
درد من توی کف دست سرد توئه
Taking mine, but it's been promised to another
داری دردم رو ازم میگیریش ولی به یکی دیگه قول دادمش
Oh, I can't
Stop you putting roots in my dreamland
اوه نمیتونم که جلوی ریشه کردن تو رو توی رویا هام بکیرم
My house of stone, your ivy grows
خونه رویاهام از سنگه و تو مثل پیچک [داری دورش] رشد میکنی
And now I'm covered in you
و حالا من رو پوشوندی
Clover blooms in the fields
شکوفه های شبدر توی دشت ها
Spring breaks loose, the time is near
بهار داره سر میرسه، وقتش نزدیکه
What would he do if he found us out?
اون چیکار میکنه اگه از ما با خبر بشه
Crescent moon, coast is clear
ماه هلالی شکل، ساحل نزدیکه
Spring breaks loose, but so does fear
بهار داره سر میرسه، ولی ترس هم همینطور
He's gonna burn this house to the ground
اون این خونه رو میسوزونه
How's one to know?
چطور کسی میدونه؟
I'd live and die for moments that we stole
من واسه لحظاتی که با هم بودیم میمیرم و زنده میشم
On begged and borrowed time
توی زمان قرض گرفتن و گدایی و التماس
So tell me to run
بهم بگو که بدوم و فرار کنم
Or dare to sit and watch what we'll become
یا جرئتشو داشته باشم که بشینم و نگاه کنم که ما چیکار میکنیم
And drink my husband's wine
و شراب شوهرم رو مینوشیم
Oh, goddamn
اوه لعنتی
My pain fits in the palm of your freezing hand
درد من توی کف دست سرد توئه
Taking mine, but it's been promised to another
داری دردم رو ازم میگیریش ولی به یکی دیگه قول دادمش
Oh, I can't
Stop you putting roots in my dreamland
اوه نمیتونم که جلوی ریشه کردن تو رو توی رویا هام بکیرم
My house of stone, your ivy grows
خونه رویاهام از سنگه و تو مثل پیچک [داری دورش] رشد میکنی
And now I'm covered in you
و حالا من رو پوشوندی ( بغل کردی )
And I'm covered in you
و من رو پوشوندی ( بغل کردی )
So yeah, it's a fire
هی، این یه آتیشه
It's a goddamn blaze in the dark
یه شعله درخشان توی تاریکیه
And you started it
و تو شروعش کردی
You started it
تو شروعش کردی
So yeah, it's a war
هی، این یه جنگه
It's the goddamn fight of my life
جنگ لعنتی زندگی منه
And you started it
و تو شروعش کردی
You started it
تو شروعش کردی
Oh, I can't
Stop you putting roots in my dreamland
اوه نمیتونم که جلوی ریشه کردن تو رو توی رویا هام بکیرم
My house of stone, your ivy grows
خونه رویاهام از سنگه و تو مثل پیچک [داری دورش] رشد میکنی
And now I'm covered
و حالا من رو پوشیده شدم
In you, in you
با تو، با تو
Now I'm covered in you
حالا من با تو پوشیده شدم
In you
با تو :)
.
* به یاد آیوی دوست جان (: