{Verse 1}
Blue jeans, white shirt
شلوار جین آبی، تی شرت سفید
Walked into the room you know you made my eyes burn
قدم به داخل اتاق گذاشتی، میدونی که باعث شدی چشم هام آتش بگیرن
(شلوار جین آبی و تی شرت سفید لباس های خیلی ساده ای هستند. یعنی اون پسر حتی با تیپ های خیلی ساده هم عالی به نظر میرسید)
It was like, James Dean, for sure
مثل جیمز دین بود، مطمئنم
(جیمز دین بازیگر معروفی بود. اما در جوانی فوت شد)
You're so fresh to death and sick as ca-cancer
تو بسیار سرزنده و بیماری مثل سرطان
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
تو یه جورایی اهل پانک راک بودی و من با هیپ هاپ بزرگ شدم
(لانا توی یک مصاحبه گفته بود من خیلی امینم رو دوست دارم و عشقش به هیپ هاپ رو بیان کرده بود)
But you fit me better than my favourite sweater, and I know
تو از ژاکت مورد علاقه م هم بهتر اندازمی، و اینو میدونم
(میگه که ما دو تا خیلی به هم میایم)
That love is mean, and love hurts
که عشق پست فطرته، و عشق آسیب میزنه
But I still remember that day we met in December, oh baby!
اما هنوز روزی که در ماه دسامبر همدیگرو ملاقات کردیم به یاد میارم عزیزم
{Chorus}
I will love you 'til the end of time
من تا آخر عمر عاشقت میمونم
I would wait a million years
یک میلیون سال منتظرت میمونم
Promise you'll remember that you're mine
قول بده به یادت میمونه تو مال منی
Baby can you see through the tears
عزیزم میتونی میان اشک هام ببینی
Love you more
Than those bit..es before
من از اون هرزه های قبلی بیشتر دوستت دارم
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember, oh baby, ooh
بگو یادت میمونه، اوه عزیزم بگو یادت میمونه عزیزم
I will love you 'til the end of time
{Verse 2}
Big dreams, gangster
رویاهای بزرگ، گنگستر
Said you had to leave to start your life over
گفتی باید بری و زندگیتو از نو شروع کنی
(اون پسر رویاهای بسیار بزرگتری داشته و میخواسته لانا رو ترک کنه)
I was like, "No please, stay here
من مثل این بودم که بگم" نه لطفا همینجا بمون
We don't need no money we can make it all work"
ما نیازی به پول نداریم میتونیم یه کاری کنیم همیشه بدون پول کار کنه"
But he headed out on Sunday, said he'd come on Monday
اما اون یکشنبه رفت و گفت دوشنبه برمیگرده
I stayed up waitin', anticipatin', and pacin'
من منتظر موندم، انتظار کشیدم و قدم میزدم
(توی اتاق انتظار میکشیده و قدم میزده.)
But he was chasing paper
اما اون تعقیب کننده ی برگه بود
فکر میکنم منظورش اینه که اون دنبال پول بود
"Caught up in the game" ‒ that was the last I heard
آخرین چیزی که شنیدم این بود" ما در بازی هستیم"
{Chorus}
I will love you 'til the end of time
I would wait a million years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears
Love you more
Than those bi..hes before
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember, oh baby, ooh
I will love you 'til the end of time
{Bridge}
You went out every night
تو هرشب میرفتی بیرون
And baby that's alright
و عزیزم مشکلی نیست
I told you that no matter what you did I'd be by your side
من بهت گفتم مهم نیست چه کار کردی من در کنارت خواهم ماند
Cause Imma ride or die
چون من میخوام یا برونم(ازت حمایت کنم) یا بمیرم
(وقتی یک نفر به کسی این حرفو میزنه یعنی میخواد نشون بده که در تمام لحظات زندگی چه خوب و چه بد باهاش میمونه)
Whether you fail or fly
چه شکست بخوری یا پرواز کنی
Well .hit at least you tried
خب لعنت بهش، حداقلش تو سعی تو کردی
But when you walked out that door, a piece of me died
اما وقتی تو از در قدم به بیرون گذاشتی یک تکه از من مرد
I told you I wanted more, but that's not what I had in mind
بهت گفتم بیشتر میخوام، اما این چیزی نبود که در ذهن داشتم
I just want it like before
فقط این رابطه رو مثل قبل میخوام
We were dancing all night
ما تمام شب میرقصیدیم
Then they took you away, stole you out of my life
بعد اونا تورو بردند، تورو از زندگی من دزدیدند
You just need to remember...
تو فقط لازمه به یاد بیاری...
{Chorus}
I will love you 'til the end of time
I would wait a million years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears
Love you more
Than those bit..es before
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember, oh baby, ooh
I will love you 'til the end of time