متن اهنگ
(Happy Xmas Kyok
کیوکو کریسمست مبارک
Happy Xmas Julian)
جولیان کریسمست مبارک
*********
So this is Xmas
خب کریسمس هم شد
And what have you done
چیکارا کردین؟
Another year over
یک سال دیگه هم به پایان رسید
And a new one just begun
و یک سال جدید شروع شد
And so this is Xmas
و خب الانم که کریسمسه
I hope you have fun
امیدوارم شاد باشین
The near and the dear one
اونایی که پیشمینو اونایی که عزیزمین
The old and the young
اونایی که مسنین و اونایی که جوونترین
A very Merry Xmas
خیلی خیلی کریسمستون مبارک باشه
And a happy New Year
و سال نوتون مبارک
Let's hope it's a good one
بیاین آرزو کنیم که امسال سال بسیار خوبی باشه
Without any fear
بدون هیچ ترسی
And so this is Xmas (war is over)
و کریسمس شده – جنگ به پایان رسیده
For weak and for strong (if you want it)
برای اونایی که خسته ان و برای اونایی که قوین – اگه میخواینش
For rich and the poor ones (war is over)
برای اونایی که ثروتمندنو برای اونایی که فقیزن – جنگ تموم شد
The world is so wrong (if you want it)
دنیا پر از اشتباهه – اگه اینو میخواین
And so happy Xmas (war is over)
و خب کریسمستون مبارک – جنگ تموم شده
For black and for white (if you want it)
برای سیاهپوستا و سفید پوستا – اگه اینو میخواین
For yellow and red ones (war is over)
برای زردپوستان و قرمزپوستان – جنگ تموم شده
Let's stop all the fight (now)
بیاین جنگ و دعوا رو تموم کنیم – همین حالا
A very Merry Xmas
خیلی خیلی کریسمستون مبارک باشه
******
And a happy New Year
و سال نوتون مبارک
Let's hope it's a good one
بیاین آرزو کنیم که امسال سال بسیار خوبی باشه
Without any fear
بدون هیچ ترسی
So this is Xmas
خب کریسمس ه مشد
And what have you done
چیکارا کردین؟
Another year over
یک سال دیگه هم به پایان رسید
And a new one just begun
و یک سال جدید شروع شد
And so this is Xmas
و خب الانم که کریسمسه
I hope you have fun
امیدوارم شاد باشین
The near and the dear one
اونایی که پیشمینو اونایی که عزیزمین
The old and the young
اونایی که مسنین و اونایی که جوونترین
A very Merry Xmas
خیلی خیلی کریسمستون مبارک باشه
And a happy New Year
و سال نوتون مبارک
Let's hope it's a good one
بیاین آرزو کنیم که امسال سال بسیار خوبی باشه
Without any fear
بدون هیچ ترسی
War is over, if you want it
جنگ تموم شده اگه این چیزیه که میخواین
War is over now
حالا دیگه جنگ تموم شد
Happy Xmas
کریسمس مبارک باشه
کریسمس مبارک Xmas (جنگ تمام شده است) "یک آهنگ کریسمسی است در سبک راک که در سال 1971 خوانده شد با گروه کر Harlem Community منتشر شد. این هفتمین نسخه تک آهنگ توسط جان لنون خارج از کارش با گروه بیتلز بود. شماره چهار در انگلستان ، که انتشار آن تا نوامبر 1972 به تعویق افتاد ، و به طور دوره ای در جدول مجردها در انگلستان مجدداً مورد اشاره قرار گرفته است ، مهمترین آنها پس از مرگ لنون در دسامبر 1980 ، هنگامی که به اوج شماره دو رسید ، در نظرسنجی گسترده ای در انگلیس در دسامبر 2012 ، در دهمین دوره ویژه تلویزیونی ITV آهنگ ویژه کریسمس مورد علاقه The Nation رای داده شد
*****
موسیقی مبارک Xmas (جنگ تمام شد) "اوج بیش از دو سال فعالیت صلح توسط جان لنون و همسرش یوکو اونو بود که با رختخوابی که در مارس و مه 1969 تشکیل دادند آغاز شد ، اولین بار در ماه عسل آنها برگزار شد. پیش زمینه مستقیم این آهنگ یک کمپین بین المللی چندرسانه ای بین المللی بود که توسط این زوج در دسامبر 1969 آغاز شد - در اوج جنبش ضد فرهنگی و اعتراضات آن علیه دخالت آمریکا در جنگ ویتنام - که در درجه اول شامل اجاره بود. فضای بیلبورد در 12 شهر بزرگ دنیا برای نمایش پوسترهای سیاه و سفید که اعلام کردند "جنگ بیش از حد است!
🌷❤تقدیم به لایت ورکر ها برای پیروزی زمین❤🌷