One day I was told, you're a sad guy, what did you do to deserve that
Un jour on m'a dit, t'es un mec triste, qu'est ce que t'as fait pour mériter ça
You were rather born in a cocoon, far from misery and fighting
T'es plutôt né dans un cocon, loin de la misère et des combats
No kind of intention to justify myself
Aucune espèce d'intention de me justifier
Happiness is not measured only by laughter exchanged
Le bonheur ne se mesure pas qu'aux éclats de rire échangés
Leaning his neuroses on a gray sheet of paper
Pencher ses névroses sur une feuille grise de papier
Does not have a flavor or lives for its own identity
N'a pas de saveur ni on ne vit que pour sa propre identité
Chance I piss off I wish we could provoke him
Le hasard je l'emmerde j'aimerais qu'on puisse le provoquer
That from the beginning we have all the same chances of getting there
Que dès le départ on ait bien tous les mêmes chances d'y arriver
This amalgam of minor tones that would mean "I'm hanging"
Cet amalgame des tons mineurs qui voudraient signifier "j'me pends"
Leave me alone I love them, I cajole them and I take them
Me laisse de marbre moi je les aime, je les cajole et je les prends
A little happy melancholy
Un peu de mélancolie heureuse
Like the sweetness of laziness
Comme la douceur de la paresse
Like a rainy afternoon
Comme une après-midi pluvieuse
All the opposite of sadness
Tout le contraire de la tristesse
A little
Un peu…