Another head hangs lowly
یک سر دیگه صغیرانه به دار آویخته میشه
Child is slowly taken
بچه ای کم کم تصاحب میشه
And the violence causes silence
و خشم منجر به سکوت شد
Who are we mistaken?
چه کسیو اشتباه گرفتیم ؟
But you see, it's not me
اما ببین ،این من نیستم
It's not my family
یا خانواده ی من نیست
In your head, in your head, they are fighting
که توی سرت،توی سرت دارن میجنگن
With their tanks, and their bombs
با تانک هاشون ، و با بمب هاشون
And their bombs, and their drones
و با اسلحه هاشون و وز وزاشون
In your head, in your head, they are crying
در سر تو در سر تو اونا دارن گریه می گم
What's in your head, in your head
چه چیزی توی سرته؟ توی سرت
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
زامبی
What's in your head, in your head?
چه چیزی توی سرته؟ توی سرت
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
زامبی ،زامبی ،زامبی
Another mother's breaking
قلب شکسته ی یک مادر دیگه
Heart is taking over
تصاحب میشه
When the violence causes silence
وقتی خشونت سکوت رو بوجود میاره
We must be mistaken
باید اشتباه کرده باشیم
It's the same old theme
روال همون روال همیشگیه
In two thousand eighteen
توی سال ۲۰۱۸
In your head, in your head, they're still fighting
توی سرت ،توی سرت هنوز دارن میجنگن
With their tanks, and their bombs
با تانک هاشون ، و با بمب هاشون
And their guns, and their drones
و با اسلحه هاشون و وز وزاشون
In your head, in your head, they are dying
توی سرت ،توی سرت ،دارن میمیرن
What's in your head, in your head?
چه چیزی توی سرته؟ توی سرت
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
زامبی
What's in your head, in your head?
چه چیزی توی سرته؟ توی سرت
Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh
زامبی ،زامبی ،زامبی
It's the same old theme
روال همون روال همیشگیه
In two thousand eighteen
توی سال ۲۰۱۸
In your head, in your head, they are dying
توی سرت ،توی سرت ،دارن میمیرن
What's in your head, in your head?
چه چیزی توی سرته؟ توی سرت
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
زامبی
What's in your head, in your head?
چه چیزی توی سرته؟ توی سرت
Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh
زامبی ،زامبی ،زامبی