The club isn't the best place to find a lover
کلوب بهترین جا برای پیدا کردن عشق نیست
So the bar is where I go
پس من به بار میرم
Me and my friends at the table doing shots
من و دوستام سر میز نشستیم و داریم پیک میزنیم
Drinking fast and then we talk slow
سریعتر مینوشیم و آرومتر حرف میزنیم ( کم حرف میزنیم )
Come over and start up a conversation with just me
میای و گفتگو رو فقط با من شروع میکنی
And trust me I'll give it a chance now
و به من اعتماد داری که الان یه شانس بهت دادم
Take my hand, stop, put Van the Man on the jukebox
دستم رو میگیری, صبر کن, ون د من رو بذار توی دستگاه موزیک ( اسم مستعار ون موریسون Van Morrison خواننده دهه 60 میلادی )
And then we start to dance, and now I'm singing like
و بعد شروع میکنیم به رقصیدن, و الان منم دوست دارم آواز بخونم
Girl, you know I want your love
دختر, میدونی که عشقت رو میخوام
Your love was handmade for somebody like me
عشقت برای کسی مثل من ساخته شده
Come on now, follow my lead
حالا بیا, دنبالم کن
I may be crazy, don't mind me
شاید دیوونه باشم, اهمیت نده
Say, boy, let's not talk too much
میگی, پسر, بیا خیلی حرف نزنیم
Grab on my waist and put that body on me
کمرم رو چنگ بزن و بدنت رو روی من بذار
Come on now, follow my lead
حالا بیا, دنبالم کن
Come, come on now, follow my lead
بیا, حالا بیا, دنبالم کن
I'm in love with the shape of you
من عاشق حالت بدنت شدم
We push and pull like a magnet do
ما مثل آهنربا همدیگه و جذب و دفع میکنیم
Although my heart is falling too
هرچند که قلبم داره سقوط میکنه ( عاشق میشه )
I'm in love with your body
عاشق اندامت هستم
And last night you were in my room
و دیشب توی اتاقم بودی
And now my bedsheets smell like you
و الان ملحفه تختم بوی مثل تو داره ( بوی تو رو گرفته )
Every day discovering something brand new
هر روز یه چیز جدید ازت کشف میکنم
I'm in love with your body
عاشق اندامت هستم
Oh-I, oh-I, oh-I, oh-I
اوه من، اوه من، اوه من، اوه من
I'm in love with your body
عاشق اندامت هستم
Oh-I, oh-I, oh-I, oh-I
اوه من، اوه من، اوه من، اوه من
I'm in love with your body
عاشق اندامت هستم
Oh-I, oh-I, oh-I, oh-I
اوه من، اوه من، اوه من، اوه من
I'm in love with your body
عاشق اندامت هستم
Every day discovering something brand new
هر روز یه چیز جدید ازت کشف میکنم
I'm in love with the shape of you
عاشق حالت اندامت هستم
One week in we let the story begin
یه هفته از شروع این داستان میگذره
We're going out on our first date
داریم میریم سر اولین قرارمون
You and me are thrifty, so go all you can eat
من و تو صرفه جوئی میکنیم، پس برو هرچی میتونی بخور
Fill up your bag and I fill up a plate
سبد رو پر کن و منم بشقاب رو پر میکنم
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
ساعتها حرف میزنیم و ساعتها درباره شیرینی و ترشی صحبت میکنیم
And how your family is doing okay
و حال خانواده ت چطوره اوضاعشون مرتبه ( راجع به خانواده ها حرف میزنیم )
Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat
میریم بیرون و یک تاکسی میگیریم، بعد روی صندلی عقب میبوسیم
Tell the driver make the radio play, and I'm singing like
به راننده میگم که بذاره رادیو پخش کنه و منم دوست دارم آواز بخونم
Girl, you know I want your love
دختر, میدونی که عشقت رو میخوام
Your love was handmade for somebody like me
عشقت برای کسی مثل من ساخته شده
Come on now, follow my lead
حالا بیا, دنبالم کن
I may be crazy, don't mind me
شاید دیوونه باشم, اهمیت نده
Say, boy, let's not talk too much
میگی, پسر, بیا خیلی حرف نزنیم
Grab on my waist and put that body on me
کمرم رو چنگ بزن و بدنت رو روی من بذار
Come on now, follow my lead
حالا بیا, دنبالم کن
Come, come on now, follow my lead
بیا, حالا بیا, دنبالم کن
I'm in love with the shape of you
من عاشق حالت بدنت شدم
We push and pull like a magnet do
ما مثل آهنربا همدیگه و جذب و دفع میکنیم
Although my heart is falling too
هرچند که قلبم داره سقوط میکنه
I'm in love with your body
عاشق اندامت هستم
And last night you were in my room
و دیشب توی اتاقم بودی
And now my bedsheets smell like you
و الان ملحفه تختم بوی مثل تو داره
Every day discovering something brand new
هر روز یه چیز جدید ازت کشف میکنم
I'm in love with your body
عاشق اندامت هستم
Oh-I, oh-I, oh-I, oh-I
اوه من، اوه من، اوه من، اوه من
I'm in love with your body
عاشق اندامت هستم