Ô ma douce souffrance
ای رنج شیرین من
Pourquoi s'acharner tu recommences
تلاش چه سودی دارد؟ تو دوباره آغاز خواهی شد
Je ne suis qu'un être sans importance
من چیزی جز موجودی بی اهمیت نیستم
Sans lui je suis un peu paro'
بدون او یک دیوانه ام
Je déambule seule dans le métro
که در مترو پرسه میزنم
Une dernière danse
و برای آخرین بار می رقصم
Pour oublier ma peine immense
تا از یاد ببرم شدت این درد را
Je veux m'enfuir que tout recommence
می خواهم بگریزم به جای آنکه از نو آغاز کنم
Oh ma douce souffrance
ای رنج شیرین من
Je remue le ciel le jour, la nuit
به آسمان خیره می شوم، تمام روز، تمام شب
Je danse avec le vent la pluie
با باد می رقصم، با باران
Un peu d'amour, un brin de miel
کمی عشق، کمی عسل
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
و می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
و در میان هیاهو می دوم و وحشت زده می شوم
Est ce mon tour ?
آیا نوبت من است؟
Vient la douleur
و رنج آغاز می شود
Dans tout Paris, je m’abandonne
در تمام پاریس، خود را رها می کنم
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
و به پرواز در می آیم، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز
Que d’espérance
به جای امید
Sur ce chemin en ton absence
در این خیابان در غیاب تو
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
خیلی جنگیدم، اما بی تو زندگی ام چیزی نیست، جز یک شیء تزیینی براق بی معنا
Je remue le ciel le jour, la nuit
به آسمان خیره می شوم، تمام روز، تمام شب
Je danse avec le vent la pluie
با باد می رقصم، با باران
Un peu d'amour, un brin de miel
کمی عشق، کمی عسل
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
و می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
و در میان هیاهو می دوم و وحشت زده می شوم
Est ce mon tour ?
آیا نوبت من است؟
Vient la douleur
و رنج آغاز می شود
Dans tout Paris, je m’abandonne
در تمام پاریس، خود را رها می کنم
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
و به پرواز در می آیم، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز
Dans cette douce souffrance
در این رنج شیرین
Dont j'ai payé toutes les offenses
که تاوان تمام توهین هایش را پس داده ام
Écoute comme mon cœur est immense
گوش کن که قلبم با چه شدتی می تپد
Je suis une enfant du monde
من فرزند این جهانم
Je remue le ciel le jour, la nuit
به آسمان خیره می شوم، تمام روز، تمام شب
Je danse avec le vent la pluie
با باد می رقصم، با باران
Un peu d'amour, un brin de miel
کمی عشق، کمی عسل
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
و می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
و در میان هیاهو می دوم و وحشت زده می شوم
Est ce mon tour ?
آیا نوبت من است؟
Vient la douleur
و رنج آغاز می شود
Dans tout Paris, je m’abandonne
در تمام پاریس، خود را رها می کنم
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
و به پرواز در می آیم، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز