Oh it seemed forever stopped today
آه، بنظر می رسد که امروز برای همیشه متوقف شده
All the lonely hearts in London
Caught a plane and flew away
تمام کسانی که دلتنگ هستند پرواز کردند و رفتند
And all the best women are married
بهترین زنها ازدواج کردند و
All the handsome men are gay
مردان خوش سیما همچنسباز شدند
You feel deprived
آیا احساس می کنی بی بهره مانده ای
Yeah are you questioning your size?
آری، آیا به دنبال ارزشت می گردی
Is there a tumour in your humour,
آیا تکبری در شوخ طبعیت وجود دارد
Are there bags under your eyes?
آیا زیر چشمت بادمجان کاشته اند
Do you leave dents where you sit,
آیا جایی را که می نشینی سوراخ می کنی
Are you getting on a bit?
Will you survive
آیا شرط می بندی که که نجات خواهی یافت
You must survive
باید نجات پیدا کنی
When there’s no more love in town
وقتی که دیگر هیچ عشقی در شهر وجود ندارد
This new century keeps bringing you down
این قرن تورا همواره شکست می دهد
All the places you have been
Trying to find a love supreme
و در تمام مکانهایی که بودی سعی می کردی
به دمبال عشقی متعالی باشی
A love supreme
عشقی متعالی
Oh what are you really looking for?
آه، واقعا به دمبال چه هستی
Another partner in your life to
abuse and to adore?
و میخواهی از آخرین همدمت سوء استفاده کنی یا او را بپرستی
Is it lovey dovey stuff,
آیا او برایت مثل یک عروسک می ماند
Do you need a bit of rough?
آیا به کمی خشونت نیاز داری
Get on your knees
زانو بزن
Yeah turn down the love songs that you hear
آری آهنگهای عاشقانه ای را که می شنوی
‘Cause you can’t avoid the sentiment
That echoes in your ear
چون نمیتوانی احساسی را که با شنیدنش
در گوشت می کوبد را نادیده بگیری
Saying love will stop the pain
عاشق ماندن درد را از بین می برد
Saying love will kill the fear
عاشق ماندن ترس را خواهد کشت
Do you believe
آیا این حرفم را باور می کنی
You must believe
باید باور کنی
When there’s no more love in town
وقتی که دیگر هیچ عشقی در شهر وجود ندارد
This new century keeps bringing you down
این قرن تورا همواره شکست می دهد
All the places you have been
Trying to find a love supreme
و در تمام مکانهایی که بودی سعی می کردی
به دمبال عشقی متعالی باشی
A love supreme
عشقی متعالی
I spy with my little eye
Something beginning with (ah)
Got my back up
با چشمان کوچکم به دمبال چیزی می گردم که با
(آآآه) شروع شود و از من پشتیبانی کند
And now she’s screaming
و حال او جیغ می زند
So I’ve got to turn the track up
پس صدایش را بالاتر می برم
Sit back and watch the royalties stack up
عقب می نشینم و می بینم که سلاطین تنها می مانند
I know this girl she likes to switch teams
این دختر را می شناسم، او دوست دارد با تیمهای مختلف بپرد
And I’m a fiend but I’m living for a love supreme
و من از دوستانش هستم اما برای عشقی متعال زندگی می کنم
When there’s no more love in town
وقتی که دیگر هیچ عشقی در شهر وجود ندارد
This new century keeps bringing you down
این قرن تورا همواره شکست کی دهد
All the places you have been
Trying to find a love supreme
و در تمام مکانهایی که بودی سعی می کردی
به دمبال عشقی متعالی باشی
A love supreme
عشقی متعالی
Come and live a love supreme
بیا و با عشقی متعالی زنگی کن
Don’t let it get you down
نگذار تورا شکست دهد
Everybody lives for love
همه برای عشقی متعالی زنده اند
Come and live a love supreme
بیا و با عشقی متعالی زنگی کن
Don’t let it get you down
نگذار تورا شکست دهد
Everybody lives for love
همه برای عشقی متعالی زنده اند