مطلب ارسالی کاربران
Serj Tankian - Forget Me Knot
صدایی بهتر از سرج توی دنیای موسیقی متال و راک نداریم ... به عبارتی:
از صدای سرج در این شهر نشنیدم خوش تر
==============================================
Don't forget me now, laughing through the tears
منو فراموش نکن... با چشمانی گریون می خندیدم.
For somewhere, somehow, life becomes the years
برای بعضی جاها و بعضی موقع ها، زندگی سال ها طول میکشه
You speak to millions, but you're talking to no one
برای میلیون ها نفر سخنرانی میکنی ، اما با هیچکس صحبت نمی کنی
Home is the place that you can't walk away from
خونه جاییه که نمیتونین ازش فرار کنین
You seek our opinions but listen to no one
شما دنبال عقاید ما هستید اما به هیچ کدوم گوش نمی کنین
You throw up your hands and tell me that it's all done
دستاتونو بالا میبرین و بهم میگین همه چی تموم شده.
We intend to rise through motion, speak through silence
ما میخوایم که در حال جنب و جوش صعود کنیم و در میان سکوت سخنرانی کنیم.
And fight 'til the ocean
و تا اقیانوس بجنگیم.
No more glimmering hopes or commotions
دیگه خبری از آرزوهای رنگارنگ یا جار و جنجال ها نیست
Our dedication's to each other in devotion
فداکاری های ما برای صمیمیت ماست.
No pretending now, your heart is open and you reappear
هیچ تظاهری در کار نیست. قلبت بازه و تو دوباره ظاهر میشی
For somewhere, somehow, you dropped the ball and you ran with fear
یه جایی و یه طوری، اشتباه میکنی و با ترس ازش فرار میکنی.
You speak to millions, but you're talking to no one
برای میلیون ها نفر سخنرانی میکنی ، اما با هیچکس صحبت نمی کنی
Home is the place that you can't walk away from
خونه جاییه که نمیتونین ازش فرار کنین
You seek our opinions but listen to no one
شما دنبال عقاید ما هستید اما به هیچ کدوم گوش نمی کنین
You throw up your hands and tell me that it's all done
دستاتونو بالا میبرین و بهم میگین همه چی تموم شده.
We intend to rise through motion, speak through silence
ما میخوایم که در حال جنب و جوش صعود کنیم و در میان سکوت سخنرانی کنیم.
And fight 'til the ocean
و تا اقیانوس بجنگیم
No more glimmering hopes or commotions
دیگه خبری از آرزوهای رنگارنگ یا جار و جنجال ها نیست
Our dedication's to each other in devotion
فداکاری های ما برای صمیمیت ماست
We intend to speak through peace
ما قصد داریم که از طریق صلح حرف بزنیم
Cross the ocean and wake up in the east
از راه اقیانوس بریم و توی شرق بیدار بشیم
Make Jerusalem home for all creeds
کاری کنیم که اورشلیم خونه همه اعتقادات باشه
Unsheathe your swords and take the eagle's peace
شمشیرتونو از غلاف در بیارین و نفس خودتونو رام کنید.
I want you, I need you
من میخوامت. من نیازت دارم
I pray that God absolves you
دعا میکنم که خدا ببخشدت
Can't live this life without you
بدون تو این زندگی ادامه نداره برام
I've cleared the coffin for two
واسه همین یه تابوت دونفره رو آماده کردم ....
Come, today is another day
بیا امروز یه روز دیگست
Come, your hairs are no longer grey
بیا موهات دیگه خاکستری نیست
Come, we're clearing the runway
ما داریم باند فرودگاه رو آماده میکنیم
There's no turning back from the path for the chosen ones
از راه اونایی که انتخاب شدن هیچ برگشتی نیست...