به این سبک علاقه ای نداشتم تا با کارای این گروه آشنا شدم...کارشون درسته
امیدوارم لذت ببرین...Fall Out Boy - My Songs Know What You Did In the Dark (Light Em Up)
اینم لیریکسش:
Ohh...
Ohh...
B-Be careful making wishes in the dark, dark
مراقب باش که توی تاریکی و گمراهی چه آرزویی میکنی
Can't be sure when they've hit their mark
معلوم نیست که به کدوم هدف اصابت کنن
And besides in the mean, meantime
در عوض همین حینه که ، در همین حینه که
I'm just dreaming of tearing you apart
دارم رویای نابودیت رو میبینم
I'm in the de-details with the devil
با شیطان دارم برنامه های نابودیتو میچینم
So now the world can never get me on my level
حالا دیگه دنیام نمیتونه من و به اون آدمی که بودم برگردونه
I just gotta get you off the cage
باید تو رو ازین زندان و حصر بیرون بیارم
I'm a young lover's rage
من فقط خشم و غصب یه آدم عاشقم
Gonna need a spark to ignite
یه جرقه میخوام که شعله ور بشم
My songs know what you did in the dark
شعر و سرودهام میدونن که در پنهان چه کردی
So light 'em up, up, up
بنابرین شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
I'm on fire
من دارم زبانه میکشم
So light 'em up, up, up
بنابرین شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
I'm on fire
من دارم زبانه میکشم
Ohh...
In the dark, dark
در تاریکی ، در تاریکی
Ohh...
In the dark, dark
در تاریکی ، در تاریکی
Writers keep writing what they write
نویسنده ها به نوشتن ادامه میدن
یعنی هرکی کار خودشو میکنه ، کسی براش اهمیتی نداره
Somewhere another pretty vein just died
در جایی وریدی حیات بخش میمیره
منظور امیده
I've got the scars from tomorrow and I wish you could see
برای آینده زخم خوردم و آرزو داشتم که ای کاش میدیدی
That you’re the antidote to everything except for me, me
که برای همه چیز پادزهری هستی ، جز برای من
A constellation of tears on your lashes
در تصویر اشکهای تو که روی مژه هات جاریه
Burn everything you love, then burn the ashes
هر اون چیزی که دوست داری سوزانده میشه و بعد هم خاکسترش نابود میشه
In the end everything collides
در آخر همه چیز به هم میرسه
My childhood spat back out the monster that you see
کودکیم با همون معصومیت وجودم ، تبدیل به هیولایی میشه که میبینی
My songs know what you did in the dark
شعر و سرودهام میدونن که در پنهان چه کردی
So light 'em up, up, up
بنابرین شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
I'm on fire
من دارم زبانه میکشم
So light 'em up, up, up
بنابرین شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
I'm on fire
من دارم زبانه میکشم
Ohh...
In the dark, dark
در تاریکی ، در تاریکی
Ohh...
In the dark, dark
در تاریکی ، در تاریکی
My songs know what you did in the dark
شعر و سرودهام میدونن که در پنهان چه کردی
My songs know what you did in the dark
شعر و سرودهام میدونن که در پنهان چه کردی
So light 'em up, up, up
بنابرین شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
I'm on fire
من دارم زبانه میکشم
So light 'em up, up, up
بنابرین شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
Light 'em up, up, up
شعله ورش کن
I'm on fire
من دارم زبانه میکشم
Ohh...
In the dark, dark
در تاریکی ، در تاریکی
Ohh...
In the dark, dark
در تاریکی ، در تاریکی